Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha proposto di:
han foreslog domstolen at træffe følgende afgørelse:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha proposto di
han foreslog domstolen at træffe følgende afgørelse:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha proposto di :
forslaget lød:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ha proposto di dichiarare:
han foreslog domstolen at kende for ret:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha proposto di dichiarare
han foreslog domstolen at kende for ret:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
egli ha proposto di dichiarare:
0210 i den fælles toldtarifs kombinerede nomenklatur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha proposto di dichiarare che:
han foreslog domstolen at besvare de forelagte spørgsmål således:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
papantoniou, che ha proposto di aggiungere
5) hr. rifkind tog forbehold med hensyn til dette afsnit, idet han mente, at samrådsproceduren bør forbedres og udvides som
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ha proposto di rispondere come segue:
generaladvokaten foreslog at besvare de forelagte spørgsmål således:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha proposto di rispondere come segue:
(eØf) nr. 1408/71 beregning af tillæg til pension til børn af afdøde arbejdstagere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha proposto di decidere quanto segue:
dansk tekst foreligger endnu ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nessuno degli autori ha proposto di discuterne.
ikke en eneste af forfatterne til ændringsforslagene har fremsat nogen form for argumentation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questa esperienza mi ha fatto venire voglia di lavorare all’estero, cosa che sto facendo ora.
med den erfaring i bagagen har jeg fået lyst til at arbejde i udlandet, og det gør jeg så nu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo aver considerato le varie opzioni, la consulente locale rita griffiths ha proposto di lavorare nel centro di bradford, nel nord dell'inghilterra.
efter at have undersøgt mulighederne foreslog den lokale konsulent, rita griffiths, at arbejdet skulle foregå i den indre by i bradford i nordengland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: