Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bisognerà gestirli in qualche modo.
1-1121/83) udsættes til mødeperioden i marts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e qui mi vedo costretto a deluderlo in qualche modo.
for det første mindskes omkostningerne for den enkelte og tidsforbruget nedsættes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• rendere in qualche modo migliore:
• gør det bedre:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potrà ancora intervenire in qualche modo?
kan der stadig gøres noget ved det?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in qualche modo si tratta del dopo-1996.
på en måde er det historien efter 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ogni comune cerca di liberarsi in qualche modo
vi ser gang
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
posso limitare in qualche modo la mia responsabilità?
kan jeg på nogen måde begrænse mit ansvar?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
discende in qualche modo da un'utopia creatrice.
den falder på en måde ind under en kreativ utopi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gliora in qualche modo dal punto di vista ecologico.
brændt jæger skyr direktivet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non devi sentirti in qualche modo vessato dai socialisti, anzi.
du skal ikke føle dig forulempet af socialisterne i denne sag, tværtimod.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
forse l'attesa è stata in qualche modo premiata.
men jeg vil gå længere endnu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bisogna smaltire in qualche' modo le eccedenze, va da sé.
men på det budgel, som jeg har ansvaret for, giver det god mening at få 350 mio ecu tilbage mellem 1974 og 1979.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
era in età abbastanza adulta per poter agire in qualche modo?
konkurrence og pluralisme er indbyrdes afhængige størrelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bettini rispondere in qualche modo in maniera attiva a questa sfida.
herman på dette område ved vi, at de ikke opfylder objektive kriterier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
considerando questo fatto, la commissione potrebbe intervenire in qualche modo?
det var grunden til, at jeg stillede et ændringsforslag til crampton-betænkningen for fortsat at gøre dialogen mulig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eravamo disposti al compromesso, sempre laddove potevamo esserlo in qualche modo.
hvis den nuværende fødselshyppighed i europa fortsætter efter 1990, vil der sandsynligvis ske et demografisk sammenbrud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medina ortega gruppi politici disposti ad appoggiare in qualche modo questi atti. ,
souchet times sendetid i dagens løb, men vi finder dog, at den godkendte tekst repræsenterer et godt fremskridt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se non saranno considerate anch'esse in qualche modo collaboratrici della giusti zia?
bekæmpelse af menneskehandel kræver en integreret ind sats, der omfatter forebyggelse, afskrækkelse og afstraffelse samt sociale foranstaltninger og foranstaltninger til beskyttelse af ofrene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
accogliamo immagini da ovunque, purché siano in qualche modo legate all'india.
jeg tager gerne imod billeder til projektet, bare så længe der er en forbindelse til indien.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dunque, in qualche modo, l'emendamento figura va già implicitamente nel nostro testo.
der er planlagt et nyt i begyndelsen af næste år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: