Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bisognerà gestirli in qualche modo.
1-1121/83) udsættes til mødeperioden i marts.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e qui mi vedo costretto a deluderlo in qualche modo.
for det første mindskes omkostningerne for den enkelte og tidsforbruget nedsættes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• rendere in qualche modo migliore:
• gør det bedre:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potrà ancora intervenire in qualche modo?
kan der stadig gøres noget ved det?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in qualche modo si tratta del dopo-1996.
på en måde er det historien efter 1996.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ogni comune cerca di liberarsi in qualche modo
vi ser gang
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posso limitare in qualche modo la mia responsabilità?
kan jeg på nogen måde begrænse mit ansvar?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
discende in qualche modo da un'utopia creatrice.
den falder på en måde ind under en kreativ utopi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gliora in qualche modo dal punto di vista ecologico.
brændt jæger skyr direktivet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non devi sentirti in qualche modo vessato dai socialisti, anzi.
du skal ikke føle dig forulempet af socialisterne i denne sag, tværtimod.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
forse l'attesa è stata in qualche modo premiata.
men jeg vil gå længere endnu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bisogna smaltire in qualche' modo le eccedenze, va da sé.
men på det budgel, som jeg har ansvaret for, giver det god mening at få 350 mio ecu tilbage mellem 1974 og 1979.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
era in età abbastanza adulta per poter agire in qualche modo?
konkurrence og pluralisme er indbyrdes afhængige størrelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bettini rispondere in qualche modo in maniera attiva a questa sfida.
herman på dette område ved vi, at de ikke opfylder objektive kriterier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
considerando questo fatto, la commissione potrebbe intervenire in qualche modo?
det var grunden til, at jeg stillede et ændringsforslag til crampton-betænkningen for fortsat at gøre dialogen mulig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eravamo disposti al compromesso, sempre laddove potevamo esserlo in qualche modo.
hvis den nuværende fødselshyppighed i europa fortsætter efter 1990, vil der sandsynligvis ske et demografisk sammenbrud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
medina ortega gruppi politici disposti ad appoggiare in qualche modo questi atti. ,
souchet times sendetid i dagens løb, men vi finder dog, at den godkendte tekst repræsenterer et godt fremskridt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se non saranno considerate anch'esse in qualche modo collaboratrici della giusti zia?
bekæmpelse af menneskehandel kræver en integreret ind sats, der omfatter forebyggelse, afskrækkelse og afstraffelse samt sociale foranstaltninger og foranstaltninger til beskyttelse af ofrene.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accogliamo immagini da ovunque, purché siano in qualche modo legate all'india.
jeg tager gerne imod billeder til projektet, bare så længe der er en forbindelse til indien.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dunque, in qualche modo, l'emendamento figura va già implicitamente nel nostro testo.
der er planlagt et nyt i begyndelsen af næste år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: