Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la relazione non lascia spazio a dubbi.
vores ret baseres ikke kun på korrekte parlamen-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il futuro non lascia spazio per la paura.
fremtiden skræmmer os ikke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ma la situazione attuale non lascia spazio alle illusioni.
dette forslag var meget vigtigt, og alligevel skulle det vedtages uden formalitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
guardando più lontano, tale scenario lascia ampio spazio all'immaginazione.
dette scenario, som ser tingene på lidt større afstand, indrømmer fantasien et større spillerum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'articolo 8a lascia spazio ad ambiguità.
artikel 8 a er helt entydig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il sistema non lascia spazio sufficiente al miglioramento e all'innovazione.
systemet giver ikke tilstrækkelig plads til en opgraderings- og innovationsproces.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la formulazione attuale del testo lascia spazio a fraintendimenti.
således som teksten er affattet nu, kan den give anledning til misforståelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questa base giuridica prevale e non lascia spazio per nessun'altra possibilità.
det gældende retsgrundlag giver ikke mulighed for dette.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ci piace l'elasticità della proposta che lascia spazio all'immaginazione ed alla creatività dei giovani.
formanden. — næste punkt på dagsordenen er be tænkning (dok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il rigoroso formalismo della procedura di bilancio non lascia alcuno spazio ad altre interpretazioni.
det må gøre sig fortjent ved at indpasse den i dens rette perspektiv og bidrage til dens fremgang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'importanza del soggetto non lascia dubbi.
der er her helt afgjort tale om et vigtigt område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la direttiva lascia spazio per istituire procedure ad hoc per le questioni transfrontaliere.
direktivet gør det muligt at etablere ad aoc-ordninger for grænseoverskridende spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la relazione che il consiglio ha adottato ieri lascia spazio a un cauto ottimismo.
den rapport, som rådet godkendte i går, giver på sin vis grund til optimisme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in alcuni stati membri il curricolo lascia spazio alla formazione dei lavoratori itineranti.
i nogle medlemsstater er der i undervisningsplanerne indarbejdet erhvervsuddannelsestilbud til elever af omrejsende forældre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il mercato interno non lascia spiragli per alcuna variazione.
i det indre marked er der her ikke plads til variationer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esso non lascia spazio ad un intervento dei governi dei dieci, e tanto meno ad un intervento dei vari parlamenti nazionali.
det giver ikke plads for inter vention fra de ti regeringers side, for slet ikke at tale om intervention fra de nationale parlamenters side.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il paramilitarismo non lascia spazio ad alcun genere di idee, ma solo alla loro persecuzione, al loro smantellamento e alla loro condanna.
man behøver slet ikke at gøre sig nogen over vejelser med de paramilitære styrker, men skal blot forfølge, opløse og dømme dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2408/92, il regime in questione non è abbastanza trasparente e lascia spazio per il sovvenzionamento incrociato di altri servizi.
derfor blev de tyske myndigheder anmodet om ikke at udvide anvendelsesområdet for en yderligere femårsperiode.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a nostro avviso, quella definizione è troppo vasta e lascia spazio a troppe diverse interpretazioni.
efter vores opfattelse er denne definition alt for bred og giver plads til alt for mange fortolkninger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l’ europa sta agendo in modo corretto per raggiungere una gestione sostenibile dei rifiuti e questo obiettivo non lascia spazio al compromesso.
europa handler fornuftigt, når det bestræber sig på at sikre en bæredygtig affaldsforvaltning, og der er ikke plads til et kompromis, hvad angår denne målsætning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: