Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in questo caso si
i et sådan tilfælde
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
non so se in questo caso si possa ancora parlare di un ambiente di lavoro umano !
indlæg om proceduren: van minnen, bfaey, paisley
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
penso che questo lo si possa fare insieme.
dette er grunden til vor utilfredshed med betænkningen fra budgetudvalget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
credo che non si possa fare di più.
jeg tror ikke, man kan gøre mere i denne sag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in questo caso si parla di «istituzioni».
det fremtidige ef-samarbejde
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso si parla di ritorsione incrociata.
muligheden for kompensation og suspension af indrømmelser er kun en sidste udvej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso, si applicano le norme nazionali.
i dette tilfælde finder de nationale bestemmelser anvendelse.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
evitiamo però di proseguire questa discussione, poiché non mi pare che in questo momento si possa fare di più.
vi bør altså for at ændre dette henvise det til forretningsordensudvalget. det er ikke sket.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò non implica automaticamente che non si possa fare nulla.
mennesker må da godt lave den form for arbejde, medmindre de selvfølgelig er for unge eller tvinges dertil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso si applica il diritto statunitense. tense.
i dette tilfælde gælder den amerikanske lovgivning. ning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche in questo caso si riscontra un'eccessiva burocrazia.
forurening og fattigdom er i stigende grad en trussel for folkesundheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non vedo perché non si possa fare lo stesso in questo caso.
og det er deres fremtid, vi fastlægger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. - onorevole von der vring, non so se l'articolo 59 sia applicabile in questo caso.
von der vring (s). — (de) må jeg henvise dem til artikel 59, hr. formand, der meget klart siger, at teksterne skal være omdelt senest 24 timer før afstemningen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non so se in questo modo venga battuto un record, ma ci siamo indubbiamente vicini.
som de ved, får vi ofte at vide, at vi skal opløse fællesskabet ved at gennationalisere landbruget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso si applica la parte vii dell'accordo.”
del vii i aftalen finder anvendelse.«
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
credo che eccezionalmente in questo caso si possa anche definire il commissario bangemann quale paladino della tutela dei consumatori.
jeg mener, at man undtagelsesvis kan fremhæve hr. bangemann som kæmper for forbrugerbeskyttelsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
questa è la dichiarazione più importante che si possa fare oggi.
det er det vigtigste, han kan sige i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
penso che si possa fare ancora molto a livello europeo.
jeg synes, at der stadig kan gøres noget på eu-plan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l'onorevole van outrive mi ha chiesto cosa si possa fare.
hr. van outrive har spurgt mig, hvad vi kan gøre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la questione centrale è cosa si possa fare per invertire questa tendenza.
det centrale spørgsmål er, hvad vi kan gøre for at vende denne tendens.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: