Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le precedenti stime/relazioni
de tidligere værdiansættelser/rapporter
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
gra le precedenti comunicazioni del 20 aprile
institutionelle følger af udvidelsen: smidiggørelse af beslutningsprocessen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le precedenti osservazioni invitano alla prudenza.
beskrivelsen i det foregående demonstrerer, at man må udøve forsigtighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le precedenti ricerche sui turnisti si sono concentrate
ifølge disse studier er den økonomiske belønning der. vigtigste grund til, at folk arbejder i skift, idet pengene opvejer de andre besværligheder, man udsættes for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ripresa dopo le precedenti pratiche di dumping o sovvenzioni
genrejsning efter tidligere dumping eller subsidiering
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
i nuovi valori sostituiscono le precedenti osservazioni provvisorie.
de nye reviderede værdier træder i stedet for de tidligere foreløbige observationer.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
non sono pervenute osservazioni tali da modificare le precedenti conclusioni.
der blev ikke fremsat nogen bemærkninger, som kunne ændre ovennævnte konklusioner.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
i nuovi valori rivisti sostituiscono le precedenti osservazioni provvisorie.
de nye reviderede værdier træder i stedet for de tidligere foreløbige observationer.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
j) ripresa dopo le precedenti pratiche di dumping o di sovvenzioni
j) genrejsning efter tidligere dumping eller subsidiering
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
posso tuttavia dire che le precedenti risposte mi hanno completamente soddisfatto.
jeg kan dog sige, at hans foregående svar har tilfreds stillet mig fuldt ud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo proposito vorrei ricordare le precedenti importazioni dall'argentina.
jeg vil gerne i den forbindelse erindre om den daværende import fra argentina.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.6 le precedenti considerazioni inducono il comitato a sottolineare due punti fondamentali.
3.6 på denne baggrund skal eØsu til at understrege to grundlæggende overvejelser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le precedenti esperienze legate alla direttiva hanno messo in evidenza alcuni punti deboli.
jeg er ked af, at jeg talte for hurtigt; det var mig magtpåliggende, ikke at bruge for megen tid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(da leggersi congiuntamente con le precedenti, ossia 27.3.d.24)
fao/ices-underafsnit (fx 24). (kombineret med ovenstående eksempler giver det 27.3.d.24.)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
presidente. — no, onorevole hallam, le precedenti votazioni sono da considerarsi valide.
jacob (rde), formand for udvalget om landbrug og udvikling af landdistrikter. — (fr) hr. formand jeg vil geme have fastslået, om det fornødne antal medlemmer er til stede til at fortsætte afstemningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da tutte le precedenti considerazioni emerge che possono costituire rifiuti ai sensi dell'art. 1,
i den forbindelse skal det bemærkes, at direktivet ikke blot omfatter den bortskaffelse og nyttiggørelse af affald, som foretages af de virksomheder, der er specialiseret på dette område, men også den bortskaffelse og
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questa lista sostituisce tutte le precedenti liste pubblicate nella gazzetta ufficiale dell'unione europea.
denne liste erstatter alle tidligere lister offentliggjort i den europæiske unions tidende.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
c. ricordando le precedenti risoluzioni dell'assemblea concernenti i movimenti migratori nei paesi acp-cee,
— at udarbejde og gennemføre uddannelses og erhvervsuddannelscsprogrammer for alle børn,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in particolar modo, l’applicazione decentratadelle norme antitrust permetterà ai consumatori di inoltrare le loro denuncie alle autorità nazionali
disse regler er direkte anvendelige i samtlige medlemsstater, ogreformen styrker også de nationale domstoles rolle i forbindelse med overtrædelse af disseregler (4).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli importatori possono inoltrare le domande di titoli presso le autorità competenti degli stati membri nei cinque giorni lavorativi successivi alla data di entrata in vigore del presente regolamento.
importørerne kan indgive licensansøgninger til medlemsstaternes myndigheder i de første fem arbejdsdage efter datoen for denne forordnings ikrafttrædelse.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество: