Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quali informazioni potrete ricevere?
hvilke oplysninger kan man indhente?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potrete mangiare ogni uccello mondo
men alle rene fugle må i spise.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
potrete rumoreggiare dopo quanto vorrete.
de må lave så meget spektakel, de vil, bagefter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voi infatti non potrete resistere a tali
risikoen ved regionalisering er fordrejning af konkurrenceforholdene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lo potrete vedere venerdì a parigi.
de kan nok møde ham fredag i paris.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dai loro frutti dunque li potrete riconoscere
altså skulle i kende dem af deres frugter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
potrete quindi leggerla in tutta calma.
den tredje søjle i maastrichttraktaten er stadig uden indhold.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potrete essere fieri, signore e signori.
mine damer og herrer, de kan være stolte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e potrete contare sulla commissione per aiutarvi.
her er jeg i nogen grad i tvivl, og jeg skal kort gøre rede for hvorfor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
> banche dati online in questo sito potrete:
> onlinedatabaser hvad kan jeg bruge det til?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
solo così potrete godere della vostra libertà."
kun på den måde kan i selv nyde jeres frihed."
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anche in futuro potrete contare sul nostro sostegno.
man kan regne med vor støtte, også fremover.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
al massimo potrete alleviare la vostra cattiva coscien-
de øvrige ændringsforslag kan vi desværre ikke acceptere. tere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potrete contattare gli organismi di assistenza del vostro paese
mulighed for at kontakte informationspunktet i forbrugernes hjemland
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come potrete notare il problema politico riaffiora in ogni momento.
i årene 1987-1991 blev der vedtaget 16 låneprojekter til i alt 9,7 mio ecu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potrete agevolmente immaginare le difficoltà di con trollo che ciò implica.
de kan hurtigt forestille dem, at dette bliver vanskeligt at kontrollere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e se vi criticheranno per questo, potrete contare sul nostro appoggio.
jeg takker alle kolleger, som har medvirket og vil medvirke til dette vigtige bidrag fra vort parlament til unionens fælles udenrigspolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
altrimenti non potrete orientare le vostre attività di marketing verso di loro.
det er imidlertid ikke rigtigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come potrete obbligare gli stati uniti a ridurre i loro deficiency payments!
en gradvis reduktion i — jeg citerer — den direkte støtte og andre foranstaltninger, hvilket direkte sigter til deres deficiency payments.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potrete risparmiare parecchio tempo prestando ascolto preventivamente al parere del parlamento!
formanden. - da spørgerne ikke er til stede, bortfalder spørgsmål nr. 46 og 47.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: