Вы искали: rendi silenziosi tutti i toni eccetto l... (Итальянский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Danish

Информация

Italian

rendi silenziosi tutti i toni eccetto le sveglie

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Датский

Информация

Итальянский

tutti i progetti, eccetto le superfici con uffici del set tore pubblico.

Датский

alle projekter undtagen kontoretageareal inden for den offentli ge sektor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la direttiva 80/987/cee si applica a tutti i lavoratori subordinati, eccetto le categorie di lavoratori elencati nel suo allegato.

Датский

direktiv 80/987/eØf omfatter alle arbejdstagere, bortset fra de kategorier af arbejdstagere, der er opregnet i bilaget til direktivet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questa mattina lei ha sostenuto in tutti i toni di esser favorevole a un rafforzamento del mercato interno.

Датский

i rådet er vi fuldt opmærksomme på, at den løsning vi meget møjsommeligt og efter meget vanskelige forhandlinger har fundet for det britiske budgetproblem for 1982 er en kortsigtet løsning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutti i costi legati al progetto, eccetto le spese di esercizio delle organizzazioni, per un importo massimo di 50000/40000 eur/anno, per tre anni

Датский

alle projektomkostninger, undtagen organisationernes løbende driftsomkostninger, for et beløb på max. 50000/40000 eur/år over en periode på 3 år

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in tutti i casi citati, il superamento del limite si calcola sulla base dei ritiri nel corso della campagna, eccetto le mele per le quali è considerata la media dei ritiri delle ultime tre campagne.

Датский

i alle de nævnte tilfælde beregnes overskridelsen af tærsklen på grundlag af de mængder, der er tilbagekøbt i løbet af høståret; for æblernes vedkommende er det dog gennemsnittet af de sidste tre høstår, der tages i betragtning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e si chiuderanno le porte sulla strada; quando si abbasserà il rumore della mola e si attenuerà il cinguettio degli uccelli e si affievoliranno tutti i toni del canto

Датский

da begge gadedørene lukkes, mens møllen går med dæmpet lyd, da man står op ved spurvenes kvidder og alle sangens døtre hvisker,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

parole pronunciate in tutti i toni per dire alla gente che noi rispettiamo gli accordi internazionali conclusi in questo campo e che, di conseguenza, riproviamo qualsiasi manifestazione di xenofobia.

Датский

jeg vil for det første geme tilslutte mig dette og udtrykkeligt advare mod en presse, der bærer sig markskrigerisk ad, og som derfor blot bærer yderligere ved til bålet, hvilket man —jeg vil ikke generalisere — gang på gang ser.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in altre circostanze la testa (eccetto le zanne, i palchi e le corna) e tutti i visceri eccetto lo stomaco e l'intestino, devono accompagnare la carcassa.

Датский

under andre omstændigheder skal hovedet (bortset fra stødtænder, gevirer og horn) og alle organer undtagen mave og tarme ledsage kroppen.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

naturalmente, i corridoi della nostra istituzione sono invasi da eroi dell'industria farmaceutica, che ci parlano su tutti i toni dell'innocuità degli ormoni, comunque degli ormoni cosiddetti naturali.

Датский

selvfølgelig er parlamentets korridorer invaderet af medicinalindustriens helte, der i høje toner berømmer hormoners, i hvert fald de påstået naturlige hormoners uskadelighed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

consentendo agli emittenti di scegliere l' autorità di regolamentazione, come in gran parte prevede la prassi attuale, per esempio per tutti i titoli, eccetto le azioni ordinarie, presenti su un mercato nazionale, possiamo garantire il proseguimento di tale cooperazione ed introdurre gradualmente le basi per un' unica autorità di regolamentazione a livello di unione.

Датский

ved at give emittenterne valget af deres regulerende myndigheder stort set, som de gør det nu, når det f.eks. gælder alle værdipapirer, undtagen stamaktier på deres nationale marked, kan vi sikre, at dette samarbejde fortsætter, og at vi gradvist etablerer grundlaget for én fælles regulerende myndighed for hele unionen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

se nessuna persona formata è disponibile per effettuare l'esame di cui al punto 2 in un caso specifico, la testa (eccetto le zanne, i palchi e le corna) e tutti i visceri eccetto lo stomaco e gli intestini devono accompagnare la carcassa.

Датский

hvis der ikke er en uddannet person til stede, der kan foretage den undersøgelse, der er nævnt i punkt 2, i et bestemt tilfælde, skal hovedet (bortset fra stødtænder, gevirer og horn) og indvoldene bortset fra maven og tarmene ledsage kroppen.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora, niente ipocrisie, signor presidente, i toni convenzionali sono eccellenti quando si tratta veramente dei momenti nei quali si crea la storia, non dei momenti nei quali si vuole copiarli cercando di compensare la frustrazione e l'ipocrisia di tutti i giorni.

Датский

så hold op med det hykleri, hr. formand, højtidelig tale er udmærket, når det virkelig drejer sig om de øjeblikke, som histo­rien skabes af, ikke de øjeblikke, hvor man efteraber dem og forsøger at dække over hverdagens frustati­oner og hykleri.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a) tutti i bovini di cui all'articolo 2 della direttiva 64/432/cee presenti nell'azienda siano identificati con un marchio auricolare recante un codice alfanumerico di non oltre 14 caratteri, idoneo a consentire l'identificazione di ogni singolo capo nonché dell'azienda in cui è nato oppure, per i tori destinati a manifestazioni culturali o sportive, eccetto le fiere e le esposizioni, secondo un sistema di identificazione che offra garanzie equivalenti, riconosciuto dalla commissione.

Датский

a) at alle dyr, der er omhandlet i artikel 2 i direktiv 64/432/eoef og findes paa en bedrift, identificeres ved hjaelp af et oeremaerke med en alfanumerisk kode paa hoejst 14 bogstaver/tal, der goer det muligt at identificere hvert enkelt dyr samt den bedrift, hvor det er foedt, eller, for saa vidt angaar tyre der er bestemt til kulturelle begivenheder eller sportsbegivenheder, bortset fra messer og udstillinger, ved hjaelp af en identifikationsordning, der giver tilsvarende garantier og er godkendt af kommissionen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,268,205 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK