Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rimaniamo in attesa.
vi venter stadig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
rimaniamo sempre in attesa.
men vi venter stadig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in attesa del 2015
yi glæder os til 2015
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in attesa del disco
venter på disk
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in attesa del computer.
venter på computeren.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in attesa del supporto sorgente
venter på kildemedie
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rimaniamo in contatto con gli
det sociale aspekt er en helt tredje side af vor politik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
importare di più in franchigia, in attesa del 1993
større afgiftsfrie indkøb i udlandet, mens vi venter på 1993
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
saldo in attesa di destinazione
ufordelte indtægter
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rimaniamo dunque in attesa che la commissione si metta alacremente al lavoro.
vi forventer nu, at kommissionen hurtigt vil gå i gang med arbejdet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
attualmente infatti è in attesa del parere del parlamento.
aftalen vil kunne fremme sovjetunionens integration i verdensøkonomien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inizio allenamento. in attesa del primo tasto premuto...
starter træningssession: venter på første tastetryk...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
30 milioni, è in attesa del parere conforme del consiglio.
med hensyn til det andet afsnit skal rådet først afgive en samstemmende udtalelse om beslutningen af 20. december 1976, som fastsætter et bidrag på 30 mio ere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiede inoltre la sua liberazione immediata in attesa del processo.
det kræver desuden, at han straks løslades, indtil retssagen skal begynde. de.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sospendiamo qui i nostri lavori in attesa del turno di votazioni.
mødet er udsat, indtil afstemningen finder sted.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in attesa del consiglio, ha facoltà di parlare il commissario kinnock.
da vi hørte nyhederne om ken saro-wiwas henrettelse, følte vi os alle oprørte, chokerede og lammede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
una decisione definitiva è stata rinviata in attesa del parere del parlamento.
en endelig afgørelse blev udskudt, indtil europa-parlamentets udtalelse foreligger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
numerosi dossier sono in attesa di informazioni complementari da parte delle autorità francesi o della richiesta di pagamento del saldo.
for flere af sagernes vedkommende mangler der supplerende oplysninger fra de franske myndigheder, eller en anmodning om udbetaling af restbeløbet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sempre più spesso il consiglio prende decisioni in attesa del parere del parlamento.
stadig hyppigere forekommer det, at rådet træffer afgørelser i sager, uden at parlamentet har afgivet nogen udtalelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la proposta è attualmente all'esame del parlamento europeo in attesa del parere.
forslaget er for tiden forelagt europa-parlamentet til udtalelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: