Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se fossi stato contrario, avrei votato contro.
hvis jeg havde været imod, ville jeg have stemt imod.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
anche se fossi un razzo non riuscirei a farcela.
hvomår vil den slags være en saga blot?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se fossi stato presente avrei votato contro la relazione.
jeg ville have stemt imod beretningen, hvis jeg havde været der.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
se fossi il commissario de silguy non ascolterei il signor gaerner.
hvis jeg var hr. de silguy, ville jeg ikke lytte til hr.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se fossi in voi, darei un’occhiata a quella borsa!
hvis jeg var jer, ville jeg kigge nærmere på, hvad der er i den rygsæk!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3, se fossi certo che si riferisse a più alti standard ambientali comuni.
ecu'en. men der pyntes på ecu'en for at tage hensyn til grønne pund og grønne dm og alle de andre ting. der skaber så megen forvirring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se fossi io a render testimonianza a me stesso, la mia testimonianza non sarebbe vera
dersom jeg vidner om mig selv, er mit vidnesbyrd ikke sandt".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sono veramente stufo di sentirmi trattare come se fossi un membro della mafia !
jeg er nu virkelig træt af altid her at blive betragtet som medlem af en mafia!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche se fossi in grado di rispondere alla sua domanda tecnica, non avrei il permesso di farlo.
selv om jeg kunne besvare deres tekniske spørgsmål, måtte jeg ikke gøre det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se avessi ragione, il mio parlare mi condannerebbe; se fossi innocente, egli proverebbe che io sono reo
har jeg end ret, må min mund dog fælde mig, er jeg end skyldfri, han gør mig dog vrang!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in secondo luogo, se fossi presente domani, al momento della votazione sul brs, potrei dirvi che....
det tjener dem til ære, at de personligt gik ind for denne reserve, men rådet har lavet en skandale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per me, se fossi commissario e in quanto tale avessi responsabilità per l'europa, non sarebbe indifferente.
det ville ikke være mig helt lige meget, hvis jeg som kommissær havde et ansvar over for europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in modo particolare se fossi un portoghese, rivedrei certamente questo accordo e mi chiederei se per caso non abbia commesso un gravissimo errore.
for os var anledningen til denne forespørgsel, at der i forslagene om borgernes europa ikke fandtes et ord om valgretsspørgsmålet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
finito il controllo, ha preteso che svuotassi le tasche della giacca e dei pantaloni in sua presenza come se fossi un ladro!
da denne kontrol var gennemført, forlangte han, at jeg som en anden røver skulle tømme mine bukse- og jakkelommer, så han kunne se indholdet!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e con questo spero di non vedermi più saltellare da un gruppo all'altro nei documenti e nelle pubblicazioni del parlamento, come se fossi una banderuola.
jeg håber, at jeg nu slipper for at se mig selv valse rundt i den interne presse, i forskellige publikationer fra parlamentet, som værende en utrolig flakke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
relativamente alla sua ultima domanda, on. galland, lei mi chiede che cosa farei, se fossi al posto suo, sul merito e sulla strategia.
pángalos, formand for reidet. - (fr) jeg beklager, fru ewing, men jeg var ikke forberedt på dette spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andreotti. — devo dire che, se fossi al posto dell'onorevole interrogante, mi dichiarerei anch'io insoddisfatto della risposta.
andreotti, formand for udenrigsministrene. — (it) det drejer sig om et meget kompliceret problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ammiro il coraggio - e se fossi maligna direi l'arroganza - di quelli che credono che ci sia del cioccolato buono e del cioccolato cattivo.
hvis vi gør det, så skal vi kun bestemme én ting: hvor meget må der være i et produkt, så dette produkt stadig kan gå under denne betegnelse?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se fossi il consiglio di stato scriverei una lettera chiedendo al parlamento europeo se il capo di gabinetto della presidente sia l' autorità competente per informarsi su quale sia l' autorità competente.
hvis jeg var forvaltningsrådet, ville jeg sende en skrivelse til europa-parlamentet og spørge, om formandens kabinetschef er den myndighed, der er kompetent til at finde ud af, hvem der er den kompetente myndighed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se fossi in te, terrei il becco chiuso, fianne… non sei la persona giusta per dare lezioni di morale… e ancor meno per giocare a fare la poliziotta!
hvis jeg var dig, fianne, ville jeg tie stille … du er ikke just den rigtige til at snakke moral … og endnu mindre til at lege fængselsvagt!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.