Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al commissario byrne dico di stare attento.
jeg vil bede kommissær byrne om at være forsigtig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
possiamo dire di no?
kan vi sige nej?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non posso dire di più.
det nuværende forbrug i fællesskabet er på ca. 400 000 tons om året.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chi può dire di esserlo?
hvem kan foregive at være det!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non mi faccia dire di più.
få mig ikke til at sige mere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
intende veramente dire di non volere
jeg mener derfor ikke, at der er noget behov for dette
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non posso dire di essere entusiasta.
svarene er utilstrækkelige, indholdsløse og vage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cerchiamo di stare con i piedi in terra! (agitazione)
det gælder således i lige så høj grad fællesskabets egen interesse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
adesso lasciami stare per favore… ho bisogno di stare da sola.
lad mig nu være i fred … jeg har brug for at være alene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ii lavoro richiede al lavoratore di stare continuamente piegato o in torsione?
kræver den ansattes arbejde, at han konstant arbejder i en bøjet eller vredet stilling?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non possiamo contemplare un fallimento e semplicemente non possiamo permetterci di stare a guardare.
i den forbindelse skal der ganske· vist tages hensyn til, at beskæftigelsespolitik i og for sig skal føres på nationalt plan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la sordità è progressiva ed è difficile accorgersi di stare perdendo l’udito.
døvhed opstår gradvis, og det er vanskeligt at konstatere, at man mister hørelsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se non è sicuro di stare assumendo uno di questi medicinali chieda al medico o al farmacista.
brug af apidra sammen med mad og drikke
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sono già caduto in trappola due o tre volte ed ho l'intenzione di stare bene attento.
den fælde er jeg allerede gået i et par gange, og det har jeg ikke tænkt mig at gøre mere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcune donne erano felici di stare con i figli e non desideravano rimanere estranee alla loro crescita:
nogle kvinder nød at være sammen med børnene og ville ikke gå glip af deres udvikling:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'è bisogno di stare nel cantiere, non c'è bisogno di progettare altri cantieri.
sanktionerne er - som de selv har sagt - forfærdeligt tandløse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ad esempio, in unione sovietica, il problema è stato evitato, permettendo ai passeggeri di stare in piedi.
for eksempel er der i sovjetunionen ingen afvisning af passagerer, fordi de er kommet uden om problemet ved at tillade, at folk står op i flyet!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esitiamo dicendoci che dobbiamo temere i tedeschi, stare attenti, cercare di stare calmi, trattare con gentilezza.
vi tøver og fortæller os selv, at man skal passe på tyskerne, at vi må forsøge at bevare roen og forhandle pænt og urbant.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se posso citare a torto shakespeare, vorrei dire che la commissione sembra dire che farà cose che ignora, ma che terrorizzeranno il mondo.
det, der er galt med dette er — hvis jeg må fejlcitere shakespeare — at det ser ud til, at kommissionen siger, at den vil gøre ting som — selv den ved endnu ej hvilke — men som jorden skal forfærdes ved.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dire di no all'idea della «casa europa» mi sembra impensabile.
at sige nej til tanken om et »europæisk hus« forekommer mig utænkeligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: