Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma devono sapere come.
men de må vide hvordan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo sapere come agire.
det er muligvis masochisme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di sapere come integrarla.
spørgsmålet er, hvordan det skal gennemføres.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ci piacerebbe sapere come stanno le cose.
det er skandaløst, og vi bør sige det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei sapere come veda le cose la commissione.
jeg mener, at det er af afgørende betydning, at de eksportvarer, der produceres i
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma resta da sapere come, signor commissario.
men tilbage står spørgsmålet om hvordan, hr. kommissær.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allora si doveva sapere come era stato prodotto.
der er en dobbelt frygt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da sapere come comportarci alla fine della prossima legislatura.
domstolen vil dømme os og ikke det ærede medlem, og jeg er derfor ikke forpligtet til at besvare hans spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di sapere come interpretate la libertà di espressione.
det drejer sig om, hvordan de fortolker ytringsfriheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
vuoi sapere come si calcola l’ inflazione?
vil du vide mere om, hvordan inflationen beregnes?
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il consumatore ha bisogno di sapere come viene prodotta tale carne.
de har skjult smitten med benmel for at skjule smitten med deres ideer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo gli stanziamenti: si tratta semplicemente di sapere come utilizzarli.
europa må styrke båndet med den sorte befolknings flertal i sydafrika.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiedo quindi alla commissione di farci finalmente sapere come stanno le cose.
betænkningen fra i dag har, selv om den blev godkendt i udvalget med kun én stemme imod, ført til diskussion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi non vogliamo soldi senza ragion veduta e senza sapere come li useremo.
hvis vi ikke forsøger at bringe klarhed i forvirringen og fornuft i galskaben, hvem vil så gøre det?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi piacerebbe molto sapere come sono andate le cose, ma mi tratterrò dal chiederlo ora.
jeg vil meget gerne spørge ham, hvad der foregik dér, men det vil jeg ikke gøre lige nu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
secondo punto: non basta decidere di conservare, bisogna sapere come conservare.
téophile gauthier, ud trykte således : » tout passe, l'art robuste seul a l'éternité «.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per sapere come ottenere & kde; vedi http: / /www. kde. org.
for instruktioner om at få fat på & kde; se venligst http: // www. kde. org.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование