Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma devono sapere come.
men de må vide hvordan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dobbiamo sapere come agire.
det er muligvis masochisme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tratta di sapere come integrarla.
spørgsmålet er, hvordan det skal gennemføres.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ci piacerebbe sapere come stanno le cose.
det er skandaløst, og vi bør sige det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei sapere come veda le cose la commissione.
jeg mener, at det er af afgørende betydning, at de eksportvarer, der produceres i
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma resta da sapere come, signor commissario.
men tilbage står spørgsmålet om hvordan, hr. kommissær.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora si doveva sapere come era stato prodotto.
der er en dobbelt frygt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sapere come comportarci alla fine della prossima legislatura.
domstolen vil dømme os og ikke det ærede medlem, og jeg er derfor ikke forpligtet til at besvare hans spørgsmål.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tratta di sapere come interpretate la libertà di espressione.
det drejer sig om, hvordan de fortolker ytringsfriheden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
vuoi sapere come si calcola l’ inflazione?
vil du vide mere om, hvordan inflationen beregnes?
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il consumatore ha bisogno di sapere come viene prodotta tale carne.
de har skjult smitten med benmel for at skjule smitten med deres ideer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo gli stanziamenti: si tratta semplicemente di sapere come utilizzarli.
europa må styrke båndet med den sorte befolknings flertal i sydafrika.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chiedo quindi alla commissione di farci finalmente sapere come stanno le cose.
betænkningen fra i dag har, selv om den blev godkendt i udvalget med kun én stemme imod, ført til diskussion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi non vogliamo soldi senza ragion veduta e senza sapere come li useremo.
hvis vi ikke forsøger at bringe klarhed i forvirringen og fornuft i galskaben, hvem vil så gøre det?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi piacerebbe molto sapere come sono andate le cose, ma mi tratterrò dal chiederlo ora.
jeg vil meget gerne spørge ham, hvad der foregik dér, men det vil jeg ikke gøre lige nu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
secondo punto: non basta decidere di conservare, bisogna sapere come conservare.
téophile gauthier, ud trykte således : » tout passe, l'art robuste seul a l'éternité «.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per sapere come ottenere & kde; vedi http: / /www. kde. org.
for instruktioner om at få fat på & kde; se venligst http: // www. kde. org.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering