Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bisogna dirlo prima o poi, per onestà.
det må man også sige, fordi det kræver ærlighed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
una infezione lieve come un raffreddore non comporta problemi, ma bisogna dirlo prima al medico.
en mindre infektion, som for eksempel forkølelse, er normalt ikke noget problem, men tal alligevel med lægen først.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
un’infezione lieve come un raffreddore non comporta problemi, ma bisogna dirlo prima al medico
en mindre infektion, som for eksempel forkølelse, er normalt ikke noget problem, men tal alligevel med lægen først.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
un’ infezione lieve come un raffreddore non comporta problemi, ma bisogna dirlo prima al medico.
en mindre infektion såsom forkølelse bør ikke udgøre noget problem, men rådfør dig med lægen først.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
desidero formulare ancora un' osservazione; avrei dovuto dirlo prima, ma me ne ero dimenticato.
lad mig tilføje endnu en tanke. jeg skulle have sagt det før, men jeg glemte det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
bisogna dirlo, prima di criticare, come taluni hanno fatto, soltanto gli stati uniti d'america.
i ida's fem første år har de forenede stater alene, gentager jeg, bidraget med over 42 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tutti coloro che constatarono un guasto alla loro macchina per votare hanno avuto tutto il tempo di dirlo prima che fosse proclamato il risultato.
enhver, hvis anlæg ikke fungerede havde rågelig anledning til at gøre opmærksom herpå, inden resultatet blev meddelt af dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo punto si può solo modificare il regolamento, oppure i presidenti dei gruppi avrebbero dovuto dirlo prima. così e non diversa mente sono andate le cose.
den ved varende trussel mod miljøet gør en energisk fælles skabspolitik nødvendig for at imødegå de nuværende landbrugsmetoders forekommende negative virkninger på det naturlige miljø.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei chiederle, se la proposta di una votazione per divisione le sembra inopportuna, di dirlo prima, in modo da poter evitare equivoci di questo genere.
jeg vil gerne understrege, hvad der efter min mening må prioriteres højt i ef: hvad angår grænserne mellem vore forskellige medlemslande gennemføres den frie bevægelighed for personer ved, at man ophæver toldog politiformaliteter, sådan som det blev ønsket i fontainebleau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perché- mi sia consentito dirlo prima di entrare nel vivo dell' argomento- per me il patrimonio, che è costituito- e su questo sono d' accordo con voi- di edifici, siti naturali, tradizioni, non può limitarsi a una persona, una regione o un paese, poiché appartiene a tutta la comunità dei cittadini europei.
det mener jeg- og tillad mig at sige dette, inden jeg kommer ind på selve emnet- fordi denne arv, som består af bygninger, naturværdier og traditioner- og på dette punkt er jeg enig med dem- efter min opfattelse ikke kan begrænse sig til en person, en region eller et land, for den tilhører hele det europæiske samfund og alle de europæiske borgere.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: