Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rimediare agli squilibri
skævheder rettes op
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi vorremmo saperlo.
vi ønsker at vide, hvor meget det er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorremmo proprio saperlo.
det kunne vi godt tænke os at vide.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
che cosa vorremmo vedere?
hvordan vil vi gerne have det?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vandemeulebroucke che vorremmo sapere.
lane for at handle med og bruge hormoner. en minimumsfængselsstraf må være obligatorisk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorremmo migliorarlo, non interromperlo.
det er fortsat også uklart, præcis hvad bortførelsen af præsidentens søn betyder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ecco quello che vorremmo ottenere.
det er det ene ste, vi anmoder om.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo rimediare a questi inconvenienti.
jeg håber derfor, at alle colleger vil gå ind for min betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non è proprio più possibile rimediare?
er det helt umuligt at ændre på situationen nu?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorremmo vedere aumentare questo gruppo.
vi ønsker, at denne kreds skal blive større.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
come rimediare alla carenza di operatori sanitari
løsning af krisen inden for menneskelige ressourcer i sundhedssektoren
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e poi cerchiamo di rimediare con gli aiuti.
og så prøver vi at gøre det godt igen med bistand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorremmo avere deue precisazioni, signor presidente.
hav venligst lidt tålmodighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso occorre rimediare all'errore.
sådan forholder det sig imidlertid ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la proposta tende a rimediare a questa situazione.
borgere og styring i det europæiske
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' necessario perciò rimediare a queste lacune.
belgien overtager formandskabet på et kritisk tidspunkt i eu's historie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• misure urgenti per rimediare alla siccità in francia.
parlamentet udtalte sig i beslutninger om:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si intraprendano azioni tempestive per rimediare alle carenze riscontrate.
at eventuelle mangler afhjælpes rettidigt.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
come rimediare in realtà a questa politica perlomeno antiagricola?
hvordan skal man rent faktisk afbøde følgerne af denne landbrugsfjendtlige politik?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo momento non mi è possibile rimediare all'accaduto.
på nuværende tidspunkt kan jeg ikke rette op på det, der er sket.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: