Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il possente %1 ha conquistato la galassia!
% 1 האדיר כבש את הגלקסיה!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l' impero di %1, un tempo possente, è caduto in rovina.
האימפריה הגדולה% 1 קרסה.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
poi vi farò uscire di mezzo ai popoli e vi radunerò da quei territori dove foste dispersi con mano forte, con braccio possente e con la mia ira traboccant
והוצאתי אתכם מן העמים וקבצתי אתכם מן הארצות אשר נפוצתם בם ביד חזקה ובזרוע נטויה ובחמה שפוכה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu hai fatto uscire dall'egitto il tuo popolo israele con segni e con miracoli, con mano forte e con braccio possente e incutendo grande spavento
ותצא את עמך את ישראל מארץ מצרים באתות ובמופתים וביד חזקה ובאזרוע נטויה ובמורא גדול׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un angelo possente prese allora una pietra grande come una mola, e la gettò nel mare esclamando: babilonia, la grande città e più non riapparirà
וישא מלאך נורא אבן גדולה כפלח רכב וישליכה אל תוך הים לאמר ככה תשלך במערצה בבל העיר הגדולה ולא תמצא עוד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora udirono un grido possente dal cielo: «salite quassù» e salirono al cielo in una nube sotto gli sguardi dei loro nemici
וישמעו קול גדול מן השמים מדבר אליהם לאמר עלו הנה ויעלו בענן השמימה ושנאיהם ראים אתם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tenendosi a distanza per paura dei suoi tormenti e diranno: babilonia, possente città; in un'ora sola è giunta la tua condanna!»
ומרחוק יעמדו מפני אימת ענויה ואמרו אוי אוי לך בבל העיר הגדולה העיר החזקה כי בשעה אחת בא משפטך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vidi poi un altro angelo, possente, discendere dal cielo, avvolto in una nube, la fronte cinta di un arcobaleno; aveva la faccia come il sole e le gambe come colonne di fuoco
וארא מלאך אחר אביר יורד מן השמים והוא עטה ענן ועל ראשו כמראה קשת הענן ופניו כשמש ורגליו כעמודי אש׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allo scalpitar dei suoi possenti cavalli, al fragor dei suoi carri, al cigolio delle ruote, i padri non si voltano verso i figli, le loro mani sono senza forz
מקול שעטת פרסות אביריו מרעש לרכבו המון גלגליו לא הפנו אבות אל בנים מרפיון ידים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: