Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di davide. hai ascoltato le parole della mia bocca. a te voglio cantare davanti agli angeli
dari daud. ya tuhan, aku mau bersyukur kepada-mu, dengan segenap hatiku. di hadapan segala dewata kunyanyikan pujian bagi-mu
maria fece loro cantare il ritornello: perché ha mirabilmente trionfato: ha gettato in mare cavallo e cavaliere!»
miryam bernyanyi untuk mereka, "bernyanyilah bagi tuhan, sebab ia telah menang dengan gemilang. semua kuda dan pengendaranya dilemparkan-nya ke dalam laut.
voglio cantare, a te voglio inneggiare: svègliati, mio cuore, svègliati arpa, cetra, voglio svegliare l'aurora
tuhan, aku mau bersyukur kepada-mu di antara bangsa-bangsa. kuingin menyanyikan pujian bagi-mu di antara umat manusia
i capi dei leviti casabià, serebia, giosuè, figlio di kadmiel, insieme con i loro fratelli, che stavano di fronte a loro, dovevano cantare inni e lodi a turni alternati, secondo l'ordine di davide, uomo di dio
di bawah pimpinan hasabya, serebya, yesua, binui dan kadmiel, orang-orang lewi dibagi dalam kelompok-kelompok. setiap kali ada dua kelompok yang bertugas memuji tuhan dan memberi syukur kepada-nya secara berbalas-balasan, sesuai dengan peraturan raja daud, hamba allah itu