Вы искали: desumere (Итальянский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Spanish

Информация

Italian

desumere

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Испанский

Информация

Итальянский

- aspetti. ma cosa ne vuole desumere?

Испанский

- espera. ¿qué sugieres?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo che possiamo desumere che siano morti...

Испанский

creo que podemos suponer que están muertos.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

devo desumere che non intendete attenervi al codice?

Испанский

insinúan que no quieren obedecer el código. es así?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho ragione a desumere che... qui abbiamo finito?

Испанский

¿estoy en lo correcto al asumir que significa lo que estamos haciendo aquí?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

devo desumere che qualche scherzo è sfuggito di mano?

Испанский

¿debo presumir que alguna broma ha ido demasiado lejos?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dal che posso desumere solamente che questo non sia un gioco per te.

Испанский

de lo que sólo puedo sacar la conclusión de que esto no es un juego para ti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo sia un po' prematuro desumere che questo sia un atto terroristico, signori.

Испанский

creo que es un poco prematuro asumir que se trata de un ataque terrorista, caballeros.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

devo desumere che non riesci a goderti il il sesso se questo non comporta correre un rischio!

Испанский

¡pongo ante ti que no puedes disfrutar del sexo a menos que haya un riesgo!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tuttavia non è possibile desumere dal mercato dati specifici in merito all'entità di detto premio.

Испанский

de hecho, del mercado no se pueden deducir datos específicos sobre el importe del incremento por perpetuidad.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la prego signor green, mi sembra di poter desumere dalle sue parole che anche lei ritenga sia meglio che io ritorni subito.

Испанский

entiendo por sus palabras que uds. también... consideran que es lo mejor que regrese de inmediato.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in tal modo, dal confronto tra i due bilanci delle singole istituzioni e quello post fusione si possono desumere tutti i flussi di transazioni non finanziarie.

Испанский

de esta forma, la diferencia entre los dos balances antes de la fusión y el balance después de la fusión representa los flujos de operaciones distintas a las transacciones.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

ma perché siamo stati così coglioni? c'è da desumere una carene'a congenita di discernimento?

Испанский

¿y por qué hemos sido tan tontos?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ulteriori orientamenti si possono desumere dai corrispondenti rapporti, i cui codici di riferimento sono indicati tra parentesi. questi documenti di riferimento non fanno parte del testo giuridico.

Испанский

pueden encontrarse orientaciones adicionales en los informes correspondientes, de los que se proporciona su código de referencia, entre paréntesis.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

secondo la commissione, dall’esame dei suddetti esami e relazioni non si può desumere che esista una possibilità di espansione delle flotte attualmente registrate nelle isole canarie.

Испанский

según la comisión, ninguno de estos análisis e informes ha permitido concluir que existe la posibilidad de expandir las flotas actualmente registradas en las islas canarias.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

7. identificazione indiretta: possibilità di desumere l'identità di una unità statistica in base a elementi diversi da quelli di cui al punto 6;

Испанский

7. « identificación indirecta »: la posibilidad de deducir la identidad de una unidad estadística por otro medio que no sean los elementos mencionados en el punto anterior.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

calcolando il quoziente tra la differenza di posizione e la differenza di tempo Δs/Δt, è possibile desumere la velocità media della nave per l'intervallo in questione.

Испанский

la velocidad medida de la embarcación durante este período puede obtenerse calculando el cociente de la diferencia de posición entre la diferencia en tiempo Δs/Δt.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione prende atto di tale impegno e sostiene che le informazioni trasmesse dalla francia non contengono nessun elemento da cui si possa desumere, ora come ora, l’esistenza di una discriminazione nei confronti dei vini liquorosi esportati.

Испанский

la comisión toma nota de este compromiso y considera que de la información proporcionada por francia no se revelan elementos que indiquen, actualmente, una discriminación contra los vinos generosos exportados.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il rapporto conferma l'argomentazione delle autorità svedesi che al momento della vendita contestata nell'area erano quasi inesistenti operazioni con caratteristiche analoghe dalle quali desumere il valore di mercato della proprietà oggetto di contestazione.

Испанский

el informe de la tasación confirma la afirmación de las autoridades suecas, en el sentido de que, en el momento de la venta, en la zona apenas había operaciones con características similares a partir de las cuales pudiera calcularse el valor de mercado de la propiedad en cuestión.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

considerando tuttavia la situazione generalmente positiva e la comprovata flessibilità degli importatori, nonché la posizione sul mercato complessivamente forte dei dettaglianti/distributori in grado di diversificare sostanzialmente il proprio assortimento di prodotti, si può desumere che tali operatori non incontreranno difficoltà sproporzionate nel breve e medio termine.

Испанский

no obstante, dada la buena salud general y la flexibilidad probada de los importadores y la posición generalmente fuerte en el mercado de los minoristas/distribuidores, que pueden diversificar considerablemente sus gamas del producto, es de suponer que estos operadores no sufrirán desproporcionadamente a corto y medio plazo.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,523,752 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK