Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"fulgida alice!
"¡radiante alicia!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"fulgida stella,"
"estrella brillante
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
È la fulgida stella.
es la estrella de penetrante luz.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ma quale fulgida visione!
bueno, ¿no es usted la visión de lo radiante?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e noi riceveremo la tua fulgida eredità.
¡puedo apostarla! ¡sé que puedo! no tengas miedo, amable dama.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
che disastro per te, la fulgida stella!
¡estrella instantánea de la elegancia!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
lì la fulgida luce del sole illumina le colline
allí el resplandor del sol ilumina nuestras montañas
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
io la farò risorgere più fulgida e più bella.
yo la haré resurgir más brillante, más bella.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cadde come la fulgida primavera su una spoglia pianura
cayò, como brillante primavera sobre una llanura sin hierba
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la sua stella brilla piu' fulgida di quella di moray.
ella muestra señales de eclipasarlo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-"fulgida meg, amort'offro..." -"...amor bramo."
-"radiante meg, amor te ofrezco..." -"...amor deseo."
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allora al tuo avvenire... di nuova fulgida sfera sui bagliori di broadway.
por tu futuro...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
una visione, una visione, cosi' fulgida, eppur delicata come pioggia.
es... olvídalo. ¡no! ohh.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e mentre il bellico pensier si trattenea il ciarlestrone con occhiali brage venne sifflando nella fulgida selva
luego, de un brinco, púsose presto, y el jabberwocky, con ojos fulgurantes, llegó resoplando por el sombrío bosque, y al acercarse aullaba.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
parla doc, il dottor soto, la doc's comics, il vostro doc dalla fulgida armatura.
doctor soto, comics doc, tu doc en brillante armadura.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
o fulgida luce, o ètra che cingi la terra, ch'io, misera, piango mio padre,
oh luz sagrada aire que llenas tanto espacio como la tierra, llorando a mi desgraciado padre
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
l'ho spento, ma continuava a triturare e triturare, finché non sono rimasti solo la sua fulgida bellezza e il suo premuroso simbolismo.
traté de apagarlo, pero seguía triturando y triturando. hasta que no quedaba nada de su belleza resplandeciente y su simbolismo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
chi era quella creatura che sorgeva davanti a me come l'aurora bella come la luna, fulgida come il sole e terribile come un esercito spiegato in battaglia?
¿quién era esa criatura rosa como el amanecer... encantadora como la luna, radiante como el sol... terrible como un ejército preparado para la batalla?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
«chi è costei che sorge come l'aurora, bella come la luna, fulgida come il sole, terribile come schiere a vessilli spiegati?»
"¿quién es aquella que raya como el alba y es bella como la luna, radiante como el sol e imponente como ejércitos abanderados?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"dalle... tenebre." "una luce splendente si diffondeva dal suo dorato e fulgido bulbo."
la oscuridad una luz brillante fluyendo de su dorado y esplendoroso orbe".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование