Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non mi farai impietosire.
no me harás cambiar de idea.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cazzo, se riesci a impietosire.
logras que te tengan lástima.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi chiedo... il ragazzo sperava di farmi impietosire?
me pregunto ¿esperaba conmoverme?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e se voi lo foste realmente... non vi lascereste impietosire.
y si usted realmente es él, no se compadecería de ellas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
armato o meno, non sara' facile far impietosire la gente.
armado o no, será difícil pintarlo como simpático.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cerchera' di farti impietosire, di farti abbassare la guardia.
haría que sintieras pena por él. que bajes la guardia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non si lasceranno impietosire. puoi nasconderti nella mia cabina, ma solo per poco.
puedes esconderte en mi camarote, pero sólo un rato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sono stufo di essere trascinato qua e la' da mia madre per far impietosire la gente.
estoy harto de que mi madre me lleve a dar lástima. ¿pero es verdad que tu padre mató a aquél?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si', e' un'azienda a conduzione familiare, ma non farti impietosire!
son de propiedad familiar, pero no dejes que eso te quite el entusiasmo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
quanto ci hanno messo, i tuoi magnanimi sentimenti del cazzo, a farsi impietosire e a farsi prendere per il culo da quei due?
¡tienes que saber distinguir, si dejas que te cuele la historia de esos dos tendremos mierda desparramada por todo el maldito piso!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
con l'aspetto che ha, magari il giudice si impietosira' e lo lascera' andare.
mirándote cómo estás, tal vez el juez sienta lastima y lo deje ir.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: