Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi abitiamo qua.
- yo vivo allí.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ma... noi abitiamo...
pero...nosotros vivimos en ...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-voi abitate qua?
- ¿usted vive aquí?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
voi abitate insieme?
¿ustedes están viviendo juntas?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- noi abitiamo al 1814.
le seguí la corriente pero, sólo podía pensar en el número.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ehi! voi abitate qua?
- eh, ¿vives aquí?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- voi... - voi abitate qui?
- ¿estáis aquí alojados?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
noi abitiamo qui di fronte.
vivimos al final del pasillo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ecco, elmetto, noi abitiamo lì.
¿ves, helmut? vivimos aquí.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ascoltate, noi abitiamo in colorado.
mire, somos de colorado.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
noi abitiamo al 17 rue du parc.
mi direccion es el 17, de la calle parc.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- voi abitate in città, giusto?
viven en la ciudad, ¿no?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- voi abitate da queste parti?
- ¿ y vosotros vivís cerca de aquí ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il paese è obliquo e noi abitiamo...
el pueblo es oblicuo y nosotros estamos aquí...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- noi abitiamo a brooke view drive!
¡nosotros vivimos en brooke view drive!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
voi abitate nelle case popolari, non e vero?
usted vive en las viviendas públicas, ¿no?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le terme sono sopra e noi abitiamo sotto.
las termas están arriba y nosotros vivimos abajo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
. e voi abitate sempre nello stesso posto?
¿seguís en el mismo piso?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ciao, jess. qualsiasi cosa possiamo fare, noi abitiamo di fronte.
si necesita algo, estamos al lado.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
..e voi c'abitate come all'albergo, a gratis!
y vosotros vivís como si fuese un hotel. ¡gratis!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: