Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non mi dispiacerebbe rifarlo ancora.
no me molestaría volver a hacerlo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mi dispiacerebbe.
no me importaría.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 3
Качество:
non mi dispiacerebbe!
yo también. vamos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non mi dispiacerebbe.
- con todo gusto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non mi dispiacerebbe!
¡no me importaría una parte de eso!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e non mi dispiacerebbe.
estoy de acuerdo con eso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ah, non mi dispiacerebbe.
ni quiero.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- le dispiacerebbe guardarlo?
-por favor, ¿podría mirarlo?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mi dispiacerebbe affatto.
- no sería ninguna molestia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mi dispiacerebbe spupazzarmela!
tengo que probar un poco de eso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non mi dispiacerebbe provarci.
- puedo intentarlo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- certo, non mi dispiacerebbe.
esta bien. oh.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
l'incarico non mi dispiacerebbe.
he dicho que no me importaría.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ehi, come fai a guardarlo ancora?
mano, ¿como puedes seguir viendo esto, huh?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
quindi hai intenzione di guardarlo ancora?
¿entonces está planeando ver el programa otra vez?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
michael, dobbiamo guardarlo ancora per molto?
michael, ¿por cuánto tiempo más vamos a ver esto?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nadia, ti dispiacerebbe guardarla ancora per qualche ora?
nadia, ¿te importaría vigilarla un par de horas más?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti dispiacerebbe guardarla?
¿te importaría echarle un vistazo?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
axl continuo' a guardarle ancora.
axl siguió mirando a muchas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- posso guardarle ancora un po'?
- ¿te importa que los mire?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: