Вы искали: pekeliūnas (Итальянский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Spanish

Информация

Italian

pekeliūnas

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Испанский

Информация

Итальянский

- il sig. povilas Žagunis, sindaco della giunta comunale di panevėžys, in sostituzione del sig. alfredas pekeliŪnas

Испанский

- al sr. povilas Žagunis, mayor of panevėžys district municipality, para sustituir al sr. alfredas pekeliŪnas

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il sig. povilas Žagunis, sindaco della giunta comunale di panevėžys, in sostituzione del sig. alfredas pekeliŪnas per la parte restante del mandato, cioè fino al 25 gennaio 2006.

Испанский

al sr. povilas Žagunis, mayor of panevėžys district municipality, para sustituir al sr. alfredas pekeliŪnas por el resto del mandato que queda por transcurrir, es decir, hasta el 25 de enero de 2006.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

due seggi di membri del comitato delle regioni sono divenuti vacanti in seguito alle dimissioni del sig. darius gudelis e alla scadenza del mandato del sig. ramūnas garbaraviČius. un seggio di supplente è divenuto vacante in seguito alle dimissioni del sig. alfredas pekeliŪnas.

Испанский

como consecuencia de la dimisión del sr. darius gudelis y del término del mandato del sr. ramūnas garbaraviČius han quedado vacantes dos puestos de miembros del comité de las regiones y como consecuencia de la dimisión del sr. alfredas pekeliŪnas ha quedado vacante un puesto de suplente; como consecuencia del nombramiento del sr. arnoldas abramaviČius y del sr. antanas gustaitis como miembros, han quedado vacantes dos puestos de suplentes.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(2) due seggi di membri del comitato delle regioni sono divenuti vacanti in seguito alle dimissioni del sig. darius gudelis e alla scadenza del mandato del sig. ramūnas garbaraviČius. un seggio di supplente è divenuto vacante in seguito alle dimissioni del sig. alfredas pekeliŪnas. due seggi di supplenti diventano vacanti in seguito alla nomina dei sigg. arnoldas abramaviČius e antanas gustaitis, in quanto membri,

Испанский

(2) como consecuencia de la dimisión del sr. darius gudelis y del término del mandato del sr. ramūnas garbaraviČius han quedado vacantes dos puestos de miembros del comité de las regiones y como consecuencia de la dimisión del sr. alfredas pekeliŪnas ha quedado vacante un puesto de suplente; como consecuencia del nombramiento del sr. arnoldas abramaviČius y del sr. antanas gustaitis como miembros, han quedado vacantes dos puestos de suplentes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,544,983 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK