Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chi ha orecchi per ascoltare, ascolti
qui habet aures audiendi, audiat
Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si ascolti anche la parte avversa.
audiatur et altera pars.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a te, che ascolti la preghiera, viene ogni mortale
dicite deo quam terribilia sunt opera tua domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la mia voce sale a dio e grido aiuto; la mia voce sale a dio, finché mi ascolti
aperiam in parabola os meum eloquar propositiones ab initi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ascolti il saggio e aumenterà il sapere, e l'uomo accorto acquisterà il dono del consiglio
audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fino a quando, signore, implorerò e non ascolti, a te alzerò il grido: «violenza!» e non soccorri
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
Последнее обновление: 2013-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signore, ascolta la mia preghiera, a te giunga il mio grido
benedic anima mea domino et noli oblivisci omnes retributiones eiu
Последнее обновление: 2024-02-29
Частота использования: 5
Качество:
Источник: