Вы искали: auguri e figli maschi (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

auguri e figli maschi

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

mogli e figli

Латинский

liberorumque

Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

di mogli e figli

Латинский

uxorum liberorumque obliti ad insulam occurrebant et statim a sirenibus voces audire desiderabat

Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

madri e padri, buone parole per i ladri figli maschi

Латинский

matrum et patrum verba ad bonos mares liberos improbos

Последнее обновление: 2019-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non la gentilezza di genitori e figli

Латинский

genitori genitique

Последнее обновление: 2022-07-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

hersiliam la governante non è solo un uomo, e figli a

Латинский

hersiliam vilicam non solum vir liberique

Последнее обновление: 2020-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dissi: "voi siete dèi e figli dell'altissimo".

Латинский

ego dixi dii estis et filii excelsi omnes

Последнее обновление: 2023-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ci saranno stranieri a pascere i vostri greggi e figli di stranieri saranno vostri contadini e vignaioli

Латинский

et stabunt alieni et pascent pecora vestra et filii peregrinorum agricolae et vinitores vestri erun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

prendete moglie e mettete al mondo figli e figlie, scegliete mogli per i figli e maritate le figlie; costoro abbiano figlie e figli. moltiplicatevi lì e non diminuite

Латинский

accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la prima sorte toccò a giuseppe, con i fratelli e figli: dodici; la seconda a ghedalia, con i fratelli e figli: dodici

Латинский

egressaque est sors prima ioseph qui erat de asaph secunda godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodeci

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il signore ha posto il giordano come confine tra noi e voi, figli di ruben e figli di gad; voi non avete parte alcuna con il signore! così i vostri figli farebbero desistere i nostri figli dal temere il signore

Латинский

terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma zelofcad, figlio di efer, figlio di gàlaad, figlio di machir, figlio di manàsse, non ebbe figli maschi; ma ebbe figlie, delle quali ecco i nomi: macla, noa, ogla, milca e tirza

Латинский

salphaad vero filio epher filii galaad filii machir filii manasse non erant filii sed solae filiae quarum ista sunt nomina maala et noa egla et melcha et thers

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

essa mandò a chiamare barak, figlio di abinoam, da ki nèftali, e gli disse: «il signore, dio d'israele, ti dà quest'ordine: và, marcia sul monte tabor e prendi con te diecimila figli di nèftali e figli di zàbulon

Латинский

quae misit et vocavit barac filium abinoem de cedes nepthalim dixitque ad eum praecepit tibi dominus deus israhel vade et duc exercitum in montem thabor tollesque tecum decem milia pugnatorum de filiis nepthalim et de filiis zabulo

Последнее обновление: 2012-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,324,253 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK