Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
controllare il viaggio
itinerantur
Последнее обновление: 2023-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il viaggio è diverso
differendum est
Последнее обновление: 2023-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il viaggio è da rimandare
iter differendum est nostri
Последнее обновление: 2022-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cos'è il viaggio in sé?
quid per se peregrinatio prodesse cuiquam potuit
Последнее обновление: 2023-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il viaggio da qui a consigliarvi di fuori
exeundum tibi hinc est foras
Последнее обновление: 2019-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il viaggio della vita debbo perseguire ciò che è
quod vitae sectabor iter
Последнее обновление: 2019-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quell'uomo con cui io feci il viaggio è un mio amico
livia è la fanciulla che hai visto in piazza
Последнее обновление: 2023-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durante il viaggio verso gerusalemme, gesù attraversò la samaria e la galilea
et factum est dum iret in hierusalem transiebat per mediam samariam et galilaea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mentre giacobbe continuava il viaggio, gli si fecero incontro gli angeli di dio
quos cum vidisset ait castra dei sunt haec et appellavit nomen loci illius manaim id est castr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e per quanto riguarda entrambi i mesi per il viaggio, e arrivarono a cartagine, le forze di amilcare,
duorum mensium itinere hamilcaris copiae carthagine perveniunt
Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poi congedò i fratelli e, mentre partivano, disse loro: «non litigate durante il viaggio!»
dimisit ergo fratres suos et proficiscentibus ait ne irascamini in vi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poi gli israeliti partirono dal monte cor, dirigendosi verso il mare rosso per aggirare il paese di edom. ma il popolo non sopportò il viaggio
profecti sunt autem et de monte or per viam quae ducit ad mare rubrum ut circumirent terram edom et taedere coepit populum itineris ac labori
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
così fecero i figli di israele. giuseppe diede loro carri secondo l'ordine del faraone e diede loro una provvista per il viaggio
fecerunt filii israhel ut eis mandatum fuerat quibus dedit ioseph plaustra secundum pharaonis imperium et cibaria in itiner
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e ordinò loro che, oltre al bastone, non prendessero nulla per il viaggio: né pane, né bisaccia, né denaro nella borsa
et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona ae
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quindi giuseppe diede ordine che si riempissero di grano i loro sacchi e si rimettesse il denaro di ciascuno nel suo sacco e si dessero loro provviste per il viaggio. e così venne loro fatto
tollens symeon et ligans illis praesentibus iussitque ministris ut implerent saccos eorum tritico et reponerent pecunias singulorum in sacculis suis datis supra cibariis in via qui fecerunt it
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allo stesso modo mandò al padre dieci asini carichi dei migliori prodotti dell'egitto e dieci asine cariche di grano, pane e viveri per il viaggio del padre
tantundem pecuniae et vestium mittens patri suo addens eis asinos decem qui subveherent ex omnibus divitiis aegypti et totidem asinas triticum in itinere panesque portante
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora barnaba lo prese con sé, lo presentò agli apostoli e raccontò loro come durante il viaggio aveva visto il signore che gli aveva parlato, e come in damasco aveva predicato con coraggio nel nome di gesù
barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi poi, che eravamo partiti per nave, facemmo vela per asso, dove dovevamo prendere a bordo paolo; così infatti egli aveva deciso, intendendo di fare il viaggio a piedi
nos autem ascendentes navem enavigavimus in asson inde suscepturi paulum sic enim disposuerat ipse per terram iter facturu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
così passarono oltre e continuarono il viaggio; il sole tramontava, quando si trovarono di fianco a gàbaa, che appartiene a beniamino. deviarono in quella direzione per passare la notte a gàbaa
transierunt igitur iebus et coeptum carpebant iter occubuitque eis sol iuxta gabaa quae est in tribu beniami
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poiché il signore nostro dio ha fatto uscire noi e i padri nostri dal paese d'egitto, dalla condizione servile, ha compiuto quei grandi miracoli dinanzi agli occhi nostri e ci ha protetti per tutto il viaggio che abbiamo fatto e in mezzo a tutti i popoli fra i quali siamo passati
dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: