Вы искали: la conoscenza ci rende liberi (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

la conoscenza rende liberi

Латинский

verum nos liberat

Последнее обновление: 2020-02-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la verità ci rende liberi

Латинский

verum nos liberat

Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la verita' vi rende liberi

Латинский

Последнее обновление: 2023-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la verità ci rende liberi se riesci a sostenerla

Латинский

verum nos liberat

Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il lavoro rende liberi

Латинский

labore elevat h

Последнее обновление: 2019-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la conoscenza è dio

Латинский

cognitio est

Последнее обновление: 2022-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la conoscenza è tenuta

Латинский

constrictam iam horum omnium scientia teneri

Последнее обновление: 2023-11-13
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questo per aumentare la conoscenza

Латинский

augebitur scientia, cum studium et diligentia

Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la conoscenza della verità e convinzione

Латинский

scientiam

Последнее обновление: 2019-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

c/mano la conoscenza da` forza alla mano

Латинский

c/manui dat cognitio vires

Последнее обновление: 2022-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e opportuno migliorare la conoscenza della lingua latina

Латинский

Последнее обновление: 2023-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la conoscenza è considerata una grande resistenza che preoccupa gli insegnanti

Латинский

curarum scientia magna patientia a magistris putatur

Последнее обновление: 2020-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

conoscono la conoscenza degli abitanti della gratitudine dello straniero per la vittoria

Латинский

per advenam gratam victoriae notitiam incolae cognoscunt

Последнее обновление: 2021-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per questo mettete ogni impegno per aggiungere alla vostra fede la virtù, alla virtù la conoscenza

Латинский

vos autem curam omnem subinferentes ministrate in fide vestra virtutem in virtute autem scientia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il lavoro nobilita l'uomo e lo rende libero

Латинский

ut liberum hominem facit, et opus filiali

Последнее обновление: 2020-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

infatti, se pecchiamo volontariamente dopo aver ricevuto la conoscenza della verità, non rimane più alcun sacrificio per i peccati

Латинский

voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

se queste cose si trovano in abbondanza in voi, non vi lasceranno oziosi né senza frutto per la conoscenza del signore nostro gesù cristo

Латинский

haec enim vobis cum adsint et superent non vacuos nec sine fructu vos constituent in domini nostri iesu christi cognition

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

distruggendo i ragionamenti e ogni baluardo che si leva contro la conoscenza di dio, e rendendo ogni intelligenza soggetta all'obbedienza al cristo

Латинский

et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

infatti in virtù delle opere della legge nessun uomo sarà giustificato davanti a lui, perché per mezzo della legge si ha solo la conoscenza del peccato

Латинский

quia ex operibus legis non iustificabitur omnis caro coram illo per legem enim cognitio peccat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per quanto riguarda la conoscenza della storia della mitologia, però, e li guarì, e la maggior parte di tutte le assurdità di uno zimbello alla

Латинский

maxime tamen curavit notitiam historiae fabularis usque ad ineptias atque derisum

Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,962,554 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK