Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi abbiamo
Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo i nomi
habemus nominem
Последнее обновление: 2021-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo i biglietti
tessera autem habeo,
Последнее обновление: 2019-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi abbiamo il saggio
Последнее обновление: 2020-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tra di noi, abbiamo ministro
nos inter nos ministramus
Последнее обновление: 2023-08-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
grande gioia: abbiamo i soldi
gaudium magnum: habemus finestrarum
Последнее обновление: 2024-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
finalmente abbiamo i contratti in lingua spagola e portoghese
ut aiunt latine nix
Последнее обновление: 2013-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha perfino tentato di profanare il tempio e noi l'abbiamo arrestato
qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il signore nostro dio ce lo mise nelle mani e noi abbiamo sconfitto lui, i suoi figli e tutta la sua gente
et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non dite: noi abbiamo trovato la sapienza, ma lo confuti dio, non l'uomo
ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questa voce noi l'abbiamo udita scendere dal cielo mentre eravamo con lui sul santo monte
et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sanct
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perché appaia che questa potenza straordinaria viene da dio e non da noi
habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobis
Последнее обновление: 2012-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi abbiamo depredato il negheb dei cretei, quello di giuda e il negheb di caleb e abbiamo appiccato il fuoco a ziklàg»
siquidem nos erupimus ad australem partem cerethi et contra iudam et ad meridiem chaleb et siceleg succendimus ign
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
del resto, noi abbiamo avuto come correttori i nostri padri secondo la carne e li abbiamo rispettati; non ci sottometteremo perciò molto di più al padre degli spiriti, per avere la vita
deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciò che era fin da principio, ciò che noi abbiamo udito, ciò che noi abbiamo veduto con i nostri occhi, ciò che noi abbiamo contemplato e ciò che le nostre mani hanno toccato, ossia il verbo della vit
quod fuit ab initio quod audivimus quod vidimus oculis nostris quod perspeximus et manus nostrae temptaverunt de verbo vita
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli risposero i giudei: «noi abbiamo una legge e secondo questa legge deve morire, perché si è fatto figlio di dio»
responderunt ei iudaei nos legem habemus et secundum legem debet mori quia filium dei se feci
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che dio ha per noi. dio è amore; chi sta nell'amore dimora in dio e dio dimora in lui
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora pietro prendendo la parola disse: «ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne otterremo?»
tunc respondens petrus dixit ei ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te quid ergo erit nobi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi abbiamo obbedito agli ordini di ionadàb figlio di recàb, nostro antenato, riguardo a quanto ci ha comandato, così che noi, le nostre mogli, i nostri figli e le nostre figlie, non beviamo vino per tutta la nostra vita
oboedivimus ergo voci ionadab filii rechab patris nostri in omnibus quae praecepit nobis ita ut non biberemus vinum cunctis diebus nostris nos et mulieres nostrae filii et filiae nostra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma gli uomini di davide gli dissero: «ecco, noi abbiamo gia da temere qui in giuda, tanto più se andremo a keila contro le forze dei filistei»
et dixerunt viri qui erant cum david ad eum ecce nos hic in iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in ceila adversum agmina philisthinoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: