Вы искали: noi ci siamo (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

noi ci siamo

Латинский

ibi es

Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ci siamo arrivati

Латинский

advenimus

Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dove ha colpito, ci siamo

Латинский

ubi ictus

Последнее обновление: 2023-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ci siamo detti tutto?

Латинский

ibi es

Последнее обновление: 2022-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dove ci sei tu ci siamo noi

Латинский

ubi sunt ego sum

Последнее обновление: 2023-12-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ci siamo parlati al telefono.

Латинский

per telephonum locuti sumus.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dove c'è una fossa ci siamo noi

Латинский

ubi fovea ibi nos

Последнее обновление: 2019-12-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la luce in noi ci muove

Латинский

Последнее обновление: 2024-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

perché ci siamo incontrati se eravamo destinati ad allontanarci

Латинский

Последнее обновление: 2020-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

siamo arrivati a gerusalemme e ci siamo riposati tre giorni

Латинский

et venimus hierusalem et mansimus ibi diebus tribu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ovunque tu sarai, noi ci saremo sempre

Латинский

Последнее обновление: 2023-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

al signore dio nostro la misericordia e il perdono, perché ci siamo ribellati contro di lui

Латинский

tibi autem domino deo nostro misericordia et propitiatio quia recessimus a t

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tu sei stato giusto in tutto quello che ci è avvenuto, poiché tu hai agito fedelmente, mentre noi ci siamo comportati con empietà

Латинский

et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

grandi cose ha fatto il signore per noi, ci ha colmati di gioia

Латинский

ecce hereditas domini filii mercis fructus ventri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ci siamo impegnati a portare ogni anno nel tempio le primizie del nostro suolo e le primizie di ogni frutto di qualunque pianta

Латинский

et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum sicut scriptum est in lege et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum ut offerrentur in domo dei nostri sacerdotibus qui ministrant in domo dei nostr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ci siamo comportati male con te e non abbiamo osservato i comandi, le leggi e le decisioni che tu hai dato a mosè tuo servo

Латинский

vanitate seducti sumus et non custodivimus mandatum et caerimonias et iudicia quae praecepisti mosi servo tu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

abbiamo peccato e abbiamo operato da malvagi e da empi, siamo stati ribelli, ci siamo allontanati dai tuoi comandamenti e dalle tue leggi

Латинский

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non ci basta l'iniquità di peor, della quale non ci siamo ancora purificati oggi e che attirò quel flagello sulla comunità del signore

Латинский

an parum vobis est quod peccastis in beelphegor et usque in praesentem diem macula huius sceleris in nobis permanet multique de populo corruerun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e in realtà noi tutti siamo stati battezzati in un solo spirito per formare un solo corpo, giudei o greci, schiavi o liberi; e tutti ci siamo abbeverati a un solo spirito

Латинский

etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si presentarono ai sommi sacerdoti e agli anziani e dissero: «ci siamo obbligati con giuramento esecratorio di non assaggiare nulla sino a che non avremo ucciso paolo

Латинский

qui accesserunt ad principes sacerdotum et seniores et dixerunt devotione devovimus nos nihil gustaturos donec occidamus paulu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,748,084 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK