Вы искали: non guardare mai indietro (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

non guardare mai indietro

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

non guardare indietro

Латинский

semper et deinceps , non respicere post tergum.brutalis maestatis

Последнее обновление: 2021-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non guardo mai indietro

Латинский

numquam never

Последнее обновление: 2020-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

guardare sempre avanti e mai indietro

Латинский

Последнее обновление: 2023-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non mi guardo mai indietro

Латинский

numquam retrospicere

Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non guardare giù

Латинский

sed prospice

Последнее обновление: 2018-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non guardare al futuro

Латинский

noli respicere

Последнее обновление: 2019-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mai indietro più della metà

Латинский

numquam retrorsum ultra dimidium

Последнее обновление: 2021-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nella violenza del fuoco, mai indietro

Латинский

in impetu ignis numquam retrorsum

Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non guardare il vino quando rosseggia, quando scintilla nella coppa e scende giù piano piano

Латинский

ne intuearis vinum quando flavescit cum splenduerit in vitro color eius ingreditur bland

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma col sangue dei trafitti, col grasso degli eroi. l'arco di giònata non tornò mai indietro, la spada di saul non tornava mai a vuoto

Латинский

a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ricordati dei tuoi servi abramo, isacco e giacobbe; non guardare alla caparbietà di questo popolo e alla sua malvagità e al suo peccato

Латинский

recordare servorum tuorum abraham isaac et iacob ne aspicias duritiam populi huius et impietatem atque peccatu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non varcare la soglia del mio popolo nel giorno della sua sventura, non guardare con compiacenza la sua calamità; non stendere la mano sui suoi beni nel giorno della sua sventura

Латинский

neque ingredieris portam populi mei in die ruinae eorum neque despicies et tu in malis eius in die vastitatis illius et non emitteris adversum exercitum eius in die vastitatis illiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dopo averli condotti fuori, uno di loro disse: «fuggi, per la tua vita. non guardare indietro e non fermarti dentro la valle: fuggi sulle montagne, per non essere travolto!»

Латинский

et eduxerunt eum posueruntque extra civitatem ibi locutus est ad eum salva animam tuam noli respicere post tergum nec stes in omni circa regione sed in monte salvum te fac ne et tu simul perea

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non guardare con gioia al giorno di tuo fratello, al giorno della sua sventura. non gioire dei figli di giuda nel giorno della loro rovina. non spalancare la bocca nel giorno della loro angoscia

Латинский

et non despicies in die fratris tui in die peregrinationis eius et non laetaberis super filios iuda in die perditionis eorum et non magnificabis os tuum in die angustia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il signore rispose a samuele: «non guardare al suo aspetto né all'imponenza della sua statura. io l'ho scartato, perché io non guardo ciò che guarda l'uomo. l'uomo guarda l'apparenza, il signore guarda il cuore»

Латинский

et dixit dominus ad samuhel ne respicias vultum eius neque altitudinem staturae eius quoniam abieci eum nec iuxta intuitum hominis iudico homo enim videt ea quae parent dominus autem intuetur co

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,486,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK