Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non guardare indietro
semper et deinceps , non respicere post tergum.brutalis maestatis
Dernière mise à jour : 2021-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non guardo mai indietro
numquam never
Dernière mise à jour : 2020-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
guardare sempre avanti e mai indietro
Dernière mise à jour : 2023-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non mi guardo mai indietro
numquam retrospicere
Dernière mise à jour : 2021-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non guardare giù
sed prospice
Dernière mise à jour : 2018-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non guardare al futuro
noli respicere
Dernière mise à jour : 2019-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mai indietro più della metà
numquam retrorsum ultra dimidium
Dernière mise à jour : 2021-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nella violenza del fuoco, mai indietro
in impetu ignis numquam retrorsum
Dernière mise à jour : 2016-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non guardare il vino quando rosseggia, quando scintilla nella coppa e scende giù piano piano
ne intuearis vinum quando flavescit cum splenduerit in vitro color eius ingreditur bland
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma col sangue dei trafitti, col grasso degli eroi. l'arco di giònata non tornò mai indietro, la spada di saul non tornava mai a vuoto
a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ricordati dei tuoi servi abramo, isacco e giacobbe; non guardare alla caparbietà di questo popolo e alla sua malvagità e al suo peccato
recordare servorum tuorum abraham isaac et iacob ne aspicias duritiam populi huius et impietatem atque peccatu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non varcare la soglia del mio popolo nel giorno della sua sventura, non guardare con compiacenza la sua calamità; non stendere la mano sui suoi beni nel giorno della sua sventura
neque ingredieris portam populi mei in die ruinae eorum neque despicies et tu in malis eius in die vastitatis illius et non emitteris adversum exercitum eius in die vastitatis illiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dopo averli condotti fuori, uno di loro disse: «fuggi, per la tua vita. non guardare indietro e non fermarti dentro la valle: fuggi sulle montagne, per non essere travolto!»
et eduxerunt eum posueruntque extra civitatem ibi locutus est ad eum salva animam tuam noli respicere post tergum nec stes in omni circa regione sed in monte salvum te fac ne et tu simul perea
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non guardare con gioia al giorno di tuo fratello, al giorno della sua sventura. non gioire dei figli di giuda nel giorno della loro rovina. non spalancare la bocca nel giorno della loro angoscia
et non despicies in die fratris tui in die peregrinationis eius et non laetaberis super filios iuda in die perditionis eorum et non magnificabis os tuum in die angustia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il signore rispose a samuele: «non guardare al suo aspetto né all'imponenza della sua statura. io l'ho scartato, perché io non guardo ciò che guarda l'uomo. l'uomo guarda l'apparenza, il signore guarda il cuore»
et dixit dominus ad samuhel ne respicias vultum eius neque altitudinem staturae eius quoniam abieci eum nec iuxta intuitum hominis iudico homo enim videt ea quae parent dominus autem intuetur co
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: