Вы искали: percorso (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

percorso

Латинский

sileo

Последнее обновление: 2014-07-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e percorso

Латинский

iterque (iter que)

Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

percorso di vita

Латинский

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

percorso di studio

Латинский

curriculum studiis

Последнее обновление: 2021-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

lungo tutto il percorso

Латинский

una semita

Последнее обновление: 2021-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vagarono nel percorso di boschi

Латинский

puellae in semitis laetae

Последнее обновление: 2019-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

un nome perpetuo del percorso è ripido

Латинский

ex arduis perpetuum nomen

Последнее обновление: 2020-08-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

lungo tutto il percorso della morte

Латинский

vitarum vie plurime

Последнее обновление: 2014-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

c / ruvida, e il percorso verso la meta

Латинский

per aspera et devia ad meta

Последнее обновление: 2019-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il percorso della morte, ne av evano tutti uno

Латинский

omnibus una semita mortis

Последнее обновление: 2020-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a volte le ragazze erano felici di vagare nel percorso di

Латинский

domina

Последнее обновление: 2020-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

una volta che le ragazze furono felici di vagare nel percorso di

Латинский

olim puellae in semitis laetae errabant et rosas colligebant

Последнее обновление: 2021-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

annibale aveva percorso la spagna e la gallia con tutte le sue truppe

Латинский

hannibal hispaniam galliamque cum homnibus copiis suis percurrerat

Последнее обновление: 2013-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

poi alziamoci e andiamo a betel, dove io costruirò un altare al dio che mi ha esaudito al tempo della mia angoscia e che è stato con me nel cammino che ho percorso»

Латинский

surgite et ascendamus in bethel ut faciamus ibi altare deo qui exaudivit me in die tribulationis meae et fuit socius itineris me

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

pianta dei cippi, metti pali indicatori, stà bene attenta alla strada, alla via che hai percorso. ritorna, vergine di israele, ritorna alle tue città

Латинский

statue tibi speculam pone tibi amaritudines dirige cor tuum in viam directam in qua ambulasti revertere virgo israhel revertere ad civitates tuas ista

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si rivolsero infatti all'angelo del signore che stava fra i mirti e gli dissero: «abbiamo percorso la terra: è tutta tranquilla»

Латинский

et responderunt angelo domini qui stabat inter myrteta et dixerunt perambulavimus terram et ecce omnis terra habitatur et quiesci

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

estate ("la tenuta") tullía si esibisce prontamente nel villaggio e fa una passeggiata nei boschi. il bosco si trasformò in una città vicina. un giorno ("una volta") la ragazza salta nel percorso del grembiule e tenendo in braccio la figlia solita raccogliere le violette, con ("quand'ecco") sembrava una grande aquila da far volare.

Латинский

olim (“una volta”) puellae in semitis laetae errabant et vilicae filiabus violas colligebant, cum (“quand’ecco”) magna aquila volitare aspicitur.

Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,259,032 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK