Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rapitori riscatto
raptores reddituum
Последнее обновление: 2020-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si è dato in riscatto per tutti
dedit redemptionem semetipsum pro omnibus
Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu, catturato, cerca di pagare il minimo riscatto.
redime te captum quam queas minimo.
Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per quanto si paghi il riscatto di una vita, non potrà mai bastar
non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il malvagio serve da riscatto per il giusto e il perfido per gli uomini retti
pro iusto datur impius et pro rectis iniquu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mosè prese il denaro per il riscatto di quelli che oltrepassavano il numero dei primogeniti riscattati dai leviti
tulit igitur moses pecuniam eorum qui fuerant amplius et quos redemerant a leviti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dopo che si è venduto, ha il diritto di riscatto; lo potrà riscattare uno dei suoi fratell
post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che ha dato se stesso in riscatto per tutti. questa testimonianza egli l'ha data nei tempi stabiliti
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus sui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darai il denaro ad aronne e ai suoi figli per il riscatto di quelli che oltrepassano il numero dei leviti»
dabisque pecuniam aaron et filiis eius pretium eorum qui supra sun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se invece gli viene imposta una compensazione, egli pagherà il riscatto della propria vita, secondo quanto gli verrà imposto
quod si pretium ei fuerit inpositum dabit pro anima sua quicquid fuerit postulatu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando tu avrai acquistato uno schiavo ebreo, egli ti servirà per sei anni e nel settimo potrà andarsene libero, senza riscatto
si emeris servum hebraeum sex annis serviet tibi in septimo egredietur liber grati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbia pietà di lui e dica: «scampalo dallo scender nella fossa, ho trovato il riscatto»
miserebitur eius et dicet libera eum et non descendat in corruptionem inveni in quo ei propitie
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il figlio dell'uomo infatti non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti»
nam et filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ricco non darà di più e il povero non darà di meno di mezzo siclo, per soddisfare all'offerta prelevata per il signore, a riscatto delle vostre vite
dives non addet ad medium sicli et pauper nihil minue
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appunto come il figlio dell'uomo, che non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la sua vita in riscatto per molti»
sicut filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prenderai il denaro di questo riscatto ricevuto dagli israeliti e lo impiegherai per il servizio della tenda del convegno. esso sarà per gli israeliti come un memoriale davanti al signore per il riscatto delle vostre vite»
susceptamque pecuniam quae conlata est a filiis israhel trades in usus tabernaculi testimonii ut sit monumentum eorum coram domino et propitietur animabus illoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se il tuo fratello, divenuto povero, vende una parte della sua proprietà, colui che ha il diritto di riscatto, cioè il suo parente più stretto, verrà e riscatterà ciò che il fratello ha venduto
si adtenuatus frater tuus vendiderit possessiunculam suam et voluerit propinquus eius potest redimere quod ille vendidera
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora booz disse a colui che aveva il diritto di riscatto: «il campo che apparteneva al nostro fratello elimèlech, lo mette in vendita noemi, che è tornata dalla campagna di moab
quibus residentibus locutus est ad propinquum partem agri fratris nostri helimelech vendit noemi quae reversa est de regione moabitid
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«quando per il censimento farai la rassegna degli israeliti, ciascuno di essi pagherà al signore il riscatto della sua vita all'atto del censimento, perché non li colpisca un flagello in occasione del loro censimento
quando tuleris summam filiorum israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensit
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
riscatti stupro
raptores reddituum
Последнее обновление: 2020-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: