Вы искали: rispose (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

rispose

Латинский

reversus

Последнее обновление: 2014-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

giobbe rispose dicendo

Латинский

et respondens iob ai

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

efron rispose ad abramo

Латинский

respondit ephro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

rispose abramo: «io lo giuro»

Латинский

dixitque abraham ego iurab

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gesù gli rispose: «sta scritto anche

Латинский

ait illi iesus rursum scriptum est non temptabis dominum deum tuu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

geremia rispose loro: «riferite a sedecìa

Латинский

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ed egli rispose: sì, signore; ma non andò

Латинский

ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

rispose tommaso: «mio signore e mio dio!»

Латинский

respondit thomas et dixit ei dominus meus et deus meu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gesù gli rispose: «io verrò e lo curerò»

Латинский

et ait illi iesus ego veniam et curabo eu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma egli rispose loro: «che cosa vi ha ordinato mosè?»

Латинский

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

rispose pilato: «ciò che ho scritto, ho scritto»

Латинский

respondit pilatus quod scripsi scrips

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il signore mi rispose: quello che hanno detto, va bene

Латинский

et ait dominus mihi bene omnia sunt locut

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

amos rispose ad amasia: ero un pastore e raccoglitore di sicomori

Латинский

et respondit amos et dixit ad amasiam non sum propheta et non sum filius prophetae sed armentarius ego sum vellicans sycomoro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

allora il signore rispose a giobbe di mezzo al turbine e disse

Латинский

disperge superbos furore tuo et respiciens omnem arrogantem humili

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gli domandò: «come ti chiami?». rispose: «giacobbe»

Латинский

at ille nequaquam inquit iacob appellabitur nomen tuum sed israhel quoniam si contra deum fortis fuisti quanto magis contra homines praevalebi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gli rispose gesù: «tu sei maestro in israele e non sai queste cose

Латинский

respondit iesus et dixit ei tu es magister israhel et haec ignora

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

egli rispose: «e chi è, signore, perché io creda in lui?»

Латинский

respondit ille et dixit quis est domine ut credam in eu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gesù rispose: «andate e riferite a giovanni ciò che voi udite e vedete

Латинский

et respondens iesus ait illis euntes renuntiate iohanni quae auditis et videti

Последнее обновление: 2014-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gesù rispose: «i figli di questo mondo prendono moglie e prendono marito

Латинский

et ait illis iesus filii saeculi huius nubunt et traduntur ad nuptia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

davide rispose: «che ho dunque fatto? non si può fare una domanda?»

Латинский

et dixit david quid feci numquid non verbum es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,525,678 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK