Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cantate al signore voi suoi santi e abbiate fiducia nel ricordo della sia santità
psallite domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eiu
Последнее обновление: 2012-12-06
Частота использования: 1
Качество:
così dunque voi non siete più stranieri né ospiti, ma siete concittadini dei santi e familiari di dio
ergo iam non estis hospites et advenae sed estis cives sanctorum et domestici de
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
santi e giusti gioite nel signore, alleluia. dio vi ha scelti per essere suoi eredi con lui.
laetitia sempiterna super capita eorum gaudium, et exultationem optinebut, alleluia.
Последнее обновление: 2024-04-20
Частота использования: 1
Качество:
in lui ci ha scelti prima della creazione del mondo, per essere santi e immacolati al suo cospetto nella carità
sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem ut essemus sancti et inmaculati in conspectu eius in caritat
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in essa fu trovato il sangue dei profeti e dei santi e di tutti coloro che furono uccisi sulla terra»
et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e vidi che quella donna era ebbra del sangue dei santi e del sangue dei martiri di gesù. al vederla, fui preso da grande stupore
et vidi mulierem ebriam de sanguine sanctorum et de sanguine martyrum iesu et miratus sum cum vidissem illam admiratione magn
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
rivestitevi dunque, come amati di dio, santi e diletti, di sentimenti di misericordia, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di pazienza
induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
berrà il vino dell'ira di dio che è versato puro nella coppa della sua ira e sarà torturato con fuoco e zolfo al cospetto degli angeli santi e dell'agnello
et hic bibet de vino irae dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agn
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i coltelli, gli aspersori, le coppe e i bracieri d'oro fino. quanto alle porte del tempio, i battenti interni verso il santo dei santi e i battenti della navata del tempio erano d'oro
thymiamateria quoque et turibula et fialas et mortariola ex auro purissimo et ostia celavit templi interioris id est in sancto sanctorum et ostia templi forinsecus aurea sicque conpletum est omne opus quod fecit salomon in domo domin
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
le coppe, i coltelli, gli aspersori, i mortai e i bracieri d'oro purissimo, i cardini per le porte del tempio interno, cioè per il santo dei santi, e i battenti d'oro per la navata
et hydrias et fuscinulas et fialas et mortariola et turibula de auro purissimo et cardines ostiorum domus interioris sancti sanctorum et ostiorum domus templi ex auro eran
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
le genti ne fremettero, ma è giunta l'ora della tua ira, il tempo di giudicare i morti, di dare la ricompensa ai tuoi servi, ai profeti e ai santi e a quanti temono il tuo nome, piccoli e grandi, e di annientare coloro che distruggono la terra»
et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.