Вы искали: su tutte (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

su tutte

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

l' arte vince su tutte le cose.

Латинский

ars vincit omnia

Последнее обновление: 2020-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

devo essere trascinato a lui, non volare su tutte le furie?

Латинский

egone? bene mihi est.

Последнее обновление: 2020-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

buono è il signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature

Латинский

dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperde

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il regno di giòsafat fu tranquillo; dio gli aveva concesso la pace su tutte le frontiere

Латинский

quievitque regnum iosaphat et praebuit ei deus pacem per circuitu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ogni tributo su tutte le cose consacrate che gli israeliti offriranno, è del sacerdote, apparterrà a lui

Латинский

omnes quoque primitiae quas offerunt filii israhel ad sacerdotem pertinen

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questa è la decisione presa per tutta la terra e questa è la mano stesa su tutte le genti

Латинский

hoc consilium quod cogitavi super omnem terram et haec est manus extenta super universas gente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dalla porta, dentro e fuori del tempio e su tutte le pareti interne ed esterne erano dipint

Латинский

et usque ad domum interiorem et forinsecus per omnem parietem in circuitu intrinsecus et forinsecus ad mensura

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

con lui verrà anche onèsimo, il fedele e caro fratello, che è dei vostri. essi vi informeranno su tutte le cose di qui

Латинский

cum onesimo carissimo et fideli fratre qui est ex vobis omnia quae hic aguntur nota facient vobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

camminò su tutte le strade su cui aveva camminato il padre e servì gli idoli che suo padre aveva servito e si prostrò davanti ad essi

Латинский

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

poiché ogni testa è rasata, ogni barba è tagliata; ci sono incisioni su tutte le mani e tutti hanno i fianchi cinti di sacco

Латинский

omne enim caput calvitium et omnis barba rasa erit in cunctis manibus conligatio et super omne dorsum ciliciu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questi attraversarono il giordano nel primo mese dell'anno, mentre era in piena su tutte le rive, e misero in fuga tutti gli abitanti della valle a oriente e a occidente

Латинский

venerunt autem et de beniamin et de iuda ad praesidium in quo morabatur davi

Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

allora verrà il signore su ogni punto del monte sion e su tutte le sue assemblee come una nube e come fumo di giorno, come bagliore di fuoco e fiamma di notte, perché sopra ogni cosa la gloria del signore sarà come baldacchino

Латинский

et creabit dominus super omnem locum montis sion et ubi invocatus est nubem per diem et fumum et splendorem ignis flammantis in nocte super omnem enim gloriam protecti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'avversario ha steso la mano su tutte le sue cose più preziose; essa infatti ha visto i pagani penetrare nel suo santuario, coloro ai quali avevi proibito di entrare nella tua assemblea

Латинский

ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

su tutte le alture del deserto giungono devastatori, poiché il signore ha una spada che divora, da un estremo all'altro della terra; non c'è scampo per nessuno

Латинский

super omnes vias deserti venerunt vastatores quia gladius domini devoravit ab extremo terrae usque ad extremum eius non est pax universae carn

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

«così dice il signore degli eserciti, dio di israele: voi avete visto tutte le sventure che ho mandate su gerusalemme e su tutte le città di giuda; eccole oggi una desolazione, senza abitanti

Латинский

haec dicit dominus exercituum deus israhel vos vidistis omne malum istud quod adduxi super hierusalem et super omnes urbes iuda et ecce sunt desertae hodie et non est in eis habitato

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

«dice il signore degli eserciti, dio di israele: ecco io manderò su questa città e su tutte le sue borgate tutto il male che le ho preannunziato, perché essi si sono intestarditi, rifiutandosi di ascoltare le mie parole»

Латинский

haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam super civitatem hanc et super omnes urbes eius universa mala quae locutus sum adversum eam quoniam induraverunt cervicem suam ut non audirent sermones meo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il signore disse a mosè: «stendi la mano verso il cielo: vi sia grandine in tutto il paese di egitto, sugli uomini, sulle bestie e su tutte le erbe dei campi nel paese di egitto!»

Латинский

et dixit dominus ad mosen extende manum tuam in caelum ut fiat grando in universa terra aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra aegypt

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e dio disse: «facciamo l'uomo a nostra immagine, a nostra somiglianza, e domini sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo, sul bestiame, su tutte le bestie selvatiche e su tutti i rettili che strisciano sulla terra»

Латинский

et ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili quod movetur in terr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,771,457 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK