Вы искали: venni vidi e capi cibo (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

venni vidi e capi cibo

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

venni vidi ti amai

Латинский

veni amavi te

Последнее обновление: 2021-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

venni, vidi, vinsi.

Латинский

veni, vidi, vici.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

davide passò in rassegna la sua gente e costituì capi di migliaia e capi di centinaia per comandarla

Латинский

igitur considerato david populo suo constituit super eum tribunos et centurione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mosè si adirò contro i comandanti dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, che tornavano da quella spedizione di guerra

Латинский

iratusque moses principibus exercitus tribunis et centurionibus qui venerant de bell

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mosè dunque scelse uomini capaci in tutto israele e li costituì alla testa del popolo come capi di migliaia, capi di centinaia, capi di cinquantine e capi di decine

Латинский

et electis viris strenuis de cuncto israhel constituit eos principes populi tribunos et centuriones et quinquagenarios et decano

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 21
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

li farà capi di migliaia e capi di cinquantine; li costringerà ad arare i suoi campi, a mietere le sue messi, ad apprestargli armi per le sue battaglie e attrezzature per i suoi carri

Латинский

et constituet sibi tribunos et centuriones et aratores agrorum suorum et messores segetum et fabros armorum et curruum suoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

atilio regolo, quando ebbe ampiamente diffuso il terrore del suo nome, e aveva ucciso o tenuto in catene un gran numero degli stessi giovani e capi nemici, e aveva fatto avanzare nella città una flotta carica di immenso bottino, ora lui stesso, il preda della guerra, strinse cartagine sotto assedio e si aggrappò alle stesse porte. qui però la fortuna è circoscritta, essendo più illustri le insegne del valore romano, la cui grandezza è generalmente riconosciuta dalle calamità. perché quando santippo aveva inviato loro il capo di lacedemone, venivo da un uomo più abile nella guerra

Латинский

atilius regulus, cum terrorem nominis sui late incussisset cumque magnum numerum hostilis iuventutis ducesque ipsos aut cecidisset aut haberet in vinculis, classemque ingenti praeda onustam in urbem praemisisset, iam ipsam, capur belli, carthaginem urgebat obsidio ipsisque portis inhaerebat. hic vero circumacta fortuna est, cum clariora essent romana virtutis insignia, cuius fere magnitudo calamitatibus adprobatur. nam cum xanthippum illis ducem lacedaemon misisset, a viro militiae peritiore vin

Последнее обновление: 2022-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,063,417 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK