Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
venni vidi ti amai
veni amavi te
Последнее обновление: 2021-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venni, vidi, vinsi.
veni, vidi, vici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
davide passò in rassegna la sua gente e costituì capi di migliaia e capi di centinaia per comandarla
igitur considerato david populo suo constituit super eum tribunos et centurione
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mosè si adirò contro i comandanti dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, che tornavano da quella spedizione di guerra
iratusque moses principibus exercitus tribunis et centurionibus qui venerant de bell
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mosè dunque scelse uomini capaci in tutto israele e li costituì alla testa del popolo come capi di migliaia, capi di centinaia, capi di cinquantine e capi di decine
et electis viris strenuis de cuncto israhel constituit eos principes populi tribunos et centuriones et quinquagenarios et decano
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 21
Качество:
Источник:
li farà capi di migliaia e capi di cinquantine; li costringerà ad arare i suoi campi, a mietere le sue messi, ad apprestargli armi per le sue battaglie e attrezzature per i suoi carri
et constituet sibi tribunos et centuriones et aratores agrorum suorum et messores segetum et fabros armorum et curruum suoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atilio regolo, quando ebbe ampiamente diffuso il terrore del suo nome, e aveva ucciso o tenuto in catene un gran numero degli stessi giovani e capi nemici, e aveva fatto avanzare nella città una flotta carica di immenso bottino, ora lui stesso, il preda della guerra, strinse cartagine sotto assedio e si aggrappò alle stesse porte. qui però la fortuna è circoscritta, essendo più illustri le insegne del valore romano, la cui grandezza è generalmente riconosciuta dalle calamità. perché quando santippo aveva inviato loro il capo di lacedemone, venivo da un uomo più abile nella guerra
atilius regulus, cum terrorem nominis sui late incussisset cumque magnum numerum hostilis iuventutis ducesque ipsos aut cecidisset aut haberet in vinculis, classemque ingenti praeda onustam in urbem praemisisset, iam ipsam, capur belli, carthaginem urgebat obsidio ipsisque portis inhaerebat. hic vero circumacta fortuna est, cum clariora essent romana virtutis insignia, cuius fere magnitudo calamitatibus adprobatur. nam cum xanthippum illis ducem lacedaemon misisset, a viro militiae peritiore vin
Последнее обновление: 2022-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: