Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beati gli afflitti, perché saranno consolati
ka koa te hunga e tangi ana: ka whakamarietia hoki ratou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alla mattina giuseppe venne da loro e vide che erano afflitti
a, i te taenga o hohepa ki a raua i te ata, ka titiro ia ki a raua, na e pouri ana raua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ma dio che consola gli afflitti ci ha consolati con la venuta di tito
otira na te kaiwhakamarie o te hunga e whakaititia ana, ara na te atua, nana matou i whakamarie, i a taituha ka tae mai nei
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vindice del sangue, egli ricorda, non dimentica il grido degli afflitti
he aha te tangata kino ka whakahawea ai ki te atua? kua mea ia i roto i tona ngakau, e kore tenei e whakatakina e koe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
perché il povero non sarà dimenticato, la speranza degli afflitti non resterà delusa
e ara, e ihowa, kei riro i ta te tangata: kia whakawakia nga tauiwi i tou aroaro
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
per paura che, bevendo, dimentichino i loro decreti e tradiscano il diritto di tutti gli afflitti
kei inu ratou, a ka wareware ki te ture, a ka whakapeau ke i te whakawa o te tangata e tukinotia ana
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
perciò siete ricolmi di gioia, anche se ora dovete essere un po' afflitti da varie prove
nui atu to koutou koa ki tenei, ahakoa pouri mo te wa iti nei, kite ai he pouri, i nga whakamatautauranga maha
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
guai a voi che ora siete sazi, perché avrete fame. guai a voi che ora ridete, perché sarete afflitti e piangerete
aue, te mate mo koutou, mo te hunga e makona ana inaianei! e mate hoki koutou i te hiakai. aue, te mate mo koutou, mo te hunga e kata ana inaianei! ka aue hoki koutou, ka tangi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a promulgare l'anno di misericordia del signore, un giorno di vendetta per il nostro dio, per consolare tutti gli afflitti
kia karangatia te tau manako mai o ihowa, te ra rapu utu o to tatou atua; kia whakamarietia te hunga katoa e tangi ana
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e a voi, che ora siete afflitti, sollievo insieme a noi, quando si manifesterà il signore gesù dal cielo con gli angeli della sua potenz
a, ki a koutou hoki e tukinotia na, kia okioki tahi me matou, i te whakakitenga mai o te ariki, o ihu, i runga i te rangi me nga anahera o tona kaha
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
afflitti, ma sempre lieti; poveri, ma facciamo ricchi molti; gente che non ha nulla e invece possediamo tutto
me te mea e pouri ana, heoi e hari tonu ana; me te mea e rawakore ana, heoi e mea ana i te tokomaha kia whai taonga; me te mea kahore a matou aha, otiia kei a matou nga mea katoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in verità, in verità vi dico: voi piangerete e vi rattristerete, ma il mondo si rallegrerà. voi sarete afflitti, ma la vostra afflizione si cambierà in gioia
he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ka tangi koutou, ka aue, ko te ao ia ka hari: e pouri ano koutou, otira ka meinga to koutou pouri hei hari
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abbia la testimonianza di opere buone: abbia cioè allevato figli, praticato l'ospitalità, lavato i piedi ai santi, sia venuta in soccorso agli afflitti, abbia esercitato ogni opera di bene
hei te mea e whakaaetia ana ana mahi pai; mehemea ia i whakatupu tamariki, mehemea ia i atawhai manuhiri, mehemea i horoi i nga waewae o te hunga tapu, mehemea i manaaki i te hunga e tukinotia ana, mehemea ia i whai ki nga mahi pai katoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: