Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di nuovo i filistei tornarono a invadere la valle
na ka takahia ano e nga pirihitini te raorao
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e fu forestiero nel paese dei filistei per molto tempo
a ka noho a aperahama ki te whenua o nga pirihitini mo nga ra maha
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
patros, casluch e caftor, da dove uscirono i filistei
ko nga pataruhimi, ko nga kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga pirihitini, a ko nga kapatorimi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i filistei giunsero e si sparsero per la valle di rèfaim
na, tera nga pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o repaima
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
rimase l'arca del signore nel territorio dei filistei sette mesi
a e whitu nga marama o te aaka a ihowa ki te whenua o nga pirihitini
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
intanto una guarnigione di filistei era uscita verso il passo di micmas
na ka haere nga hoia pupuri a nga pirihitini ki te whakawhitinga atu o mikimaha
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
davide era nella fortezza, mentre un presidio di filistei era in betlemme
na i roto a rawiri i te pourewa i taua wa, a ko nga hoia pupuri a nga pirihitini i peterehema i taua wa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i filistei abbandonarono là i loro dei e davide e la sua gente li portarono via
i mahue ano i a ratou a ratou whakapakoko i reira, a maua atu ana e rawiri ratou ko ana tangata
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i filistei poi presero l'arca di dio e la introdussero nel tempio di dagon
na ka mau nga pirihitini ki te aaka a te atua, a kawea ana e ratou ki te whare o rakono, whakaturia ake ki te taha o rakono
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
allora i filistei vennero, si accamparono in giuda e fecero una scorreria fino a lechi
katahi ka haere nga pirihitini, noho ana i hura, tohatoha noa atu i rehi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gli israeliti uscirono da mizpa per inseguire i filistei e li batterono fin sotto bet-car
na ka puta nga tangata o iharaira i roto i mihipa, a whaia ana nga pirihitini, tukitukia ana a tae noa ki raro, ki petekara
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dopo, davide sconfisse i filistei e li sottomise e tolse di mano ai filistei gat e le sue dipendenze
na, muri iho ka patua nga pirihitini e rawiri, a hinga ana ratou i a ia: a tangohia ana e rawiri a metekeama i te ringa o nga pirihitini
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
davide fece come dio gli aveva comandato. sbaragliò l'esercito dei filistei da gàbaon fino a ghezer
na peratia ana e rawiri me ta te atua i whakahau ai ki a ia; a patua iho e ratou te ope o nga pirihitini i kipeono, a tae noa ki katere
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
davide fece come il signore gli aveva ordinato e sconfisse i filistei da gàbaa fino all'ingresso di ghezer
na peratia ana e rawiri me ta ihowa i whakahau ai ki a ia; a patua iho e ia nga pirihitini i kepa a tae noa koe ki katere
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
allora saul cessò di inseguire davide e andò contro i filistei. per questo chiamarono quel luogo: rupe della separazione
heoi ka hoki atu a haora i te whai i a rawiri, a haere ana ki te whawhai ki nga pirihitini; na reira i huaina ai te ingoa o tera wahi, ko te kohatu o nga wehewehenga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
allora i capi dei filistei le portarono sette corde d'arco fresche, non ancora secche, ed essa lo legò con esse
na ka maua e nga rangatira o nga pirihitini etahi aka hou e whitu ki a ia, he mea kahore ano i whakamaroketia; a herea ana ia e ia ki aua mea
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dopo di lui ci fu samgar figlio di anat. egli sconfisse seicento filistei con un pungolo da buoi; anch'egli salvò israele
a i muri i a ia ko hamakara tama a anata, a patua iho e ia nga pirihitini, e ono rau tangata, ki te wero kau: na ka ora ano a iharaira i a ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dunque se il popolo avesse mangiato oggi qualche cosa dei viveri presi ai nemici, quanto maggiore sarebbe stata ora la rotta dei filistei!»
tera noa ake mehemea pea i kai noa atu te iwi inaianei i nga mea i pahuatia mai i o ratou hoariri i tupono atu ai ratou? ko tenei kahore i rahi te parekura o nga pirihitini
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
voleranno verso occidente contro i filistei, saccheggeranno insieme le tribù dell'oriente, stenderanno le mani su edom e su moab e gli ammoniti saranno loro sudditi
engari ka rere iho ratou i runga i te pokohiwi o nga pirihitini i te taha ki te hauauru, ka pahuatia ngatahitia e ratou te hunga o te rawhiti; ka pa o ratou ringa ki runga ki a eroma raua ko moapa; ka whakarongo hoki nga tama a amona ki a ratou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
al maestro del coro. su «jonat elem rehoqim». di davide. miktam. quando i filistei lo tenevano prigioniero in gat
ki te tino kaiwhakatangi. ionata ereme rehokime. na rawiri. he mikitama, i a ia ka mau i nga pirihitini ki kata. tohungia ahau e te atua, ka horomia hoki ahau e te tangata: e tukino ana ia ki ahau i te ra roa nei, i a ia e ngangare tonu nei
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: