Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
risponda quindi come ritiene opportuno e poi passeremo a un'altra interrogazione.
antworten sie, wie sie es für zweckmäßig erachten, und wir gehen zur nächsten anfrage über.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ogni delegazione nazionale voterà come ritiene giusto.
jede nationale delegation wird abstimmen, wie sie es für richtig hält.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lei può rispondere come ritiene opportuno, previa consultazione sull' argomento con gli altri membri del consiglio.
sie können sie, soweit sie es für zweckmäßig halten, nach den entsprechenden vorherigen konsultationen mit dem team des rates beantworten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
come ritiene il commissario di poter risolvere questo problema?
wie gedenkt der herr kommissar dieses problem zu lösen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come ritiene che siano ora i rapporti tra queste due istituzioni?
wie beurteilen sie heute das verhältnis zwischen den beiden institutionen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lo statuto consente altresì alla bce di adottare autonomamente le condizioni di impiego del suo personale e di organizzare la propria struttura interna come ritiene opportuno.
die satzung gestattet es der ezb ferner, die beschäftigungsbedingungen für ihre mitarbeiter eigenständig festzulegen und ihre interne struktur nach eigenem ermessen zu gestalten.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
ci aspettiamo di sapere da lei come ritiene debbano essere elaborate le norme internazionali.
darüber hinaus erwarten wir, daß sie klarmachen, wie ihres erachtens internationale normen auszuarbeiten sind.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
chiedo al presidente santer come ritiene di poter realizzare un accordo che sia veramente serio.
ich möchte herrn santer fragen, wie er einen wirklich seriösen pakt dieser art zustande zu bringen gedenkt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
come ritiene la cooperazione che andrebbe affrontato questo aspetto dell'istituzionalizzazione in romania?
wie stellt sich die kommission zu den uneinheitlichen mehrwertsteuersätzen für rennpferde in der gemeinschaft, die zu einer verzerrung des wettbewerbs in der gemeinschaft führen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3 agisce come un
die themen beinhalten:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. un beneficiario ai sensi del presente programma è libero di usare la sovvenzione per coprire le sue spese ammissibili come ritiene opportuno, nel corso dell'anno oggetto di finanziamento.
(2) einer im rahmen dieses programms begünstigten nichtregierungsorganisation steht es frei, den zuschuss innerhalb des jahres, für das er gewährt wird, zur deckung ihrer zuschussfähigen ausgaben so einzusetzen, wie sie es für angemessen hält.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l'artista può utilizzare la somma concessagli come ritiene più opportuno : per comprare materiali, realizzare un'opera, fare un viaggio di studio, ecc.
der künstler kann diese summe nach eigenem ermessen verwenden, zum beispiel zum kauf von material, zur schaffung eines werkes oder für eine studienreise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tengo a ricordare che la com missione farà, evidentemnete, il suo dovere, cosi come ritiene di averlo fatto in passato.
werden die voraussetzungen dafür erfüllt werden können, daß wir 1986 die notwendige gatt-runde bekommen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se opportuno, qualora non sia pervenuta alcuna risposta entro altri trenta giorni, la commissione può inviare ulteriori solleciti, come ritiene necessario.
trifft auch innerhalb einer weiteren frist von 30 tagen keine antwort ein, kann die kommission gegebenenfalls weitere erinnerungsschreiben schicken.