Вы искали: bona basque a tuti (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

bona basque a tuti

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

la documentazione scrita a disposizione dei ministri è ugualmente a cessibile a tuti.

Немецкий

auch die schriftlichen unterlagen, die den ministern zur verfügung stehen, sind für alle zugänglich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vogliamo una comunità europea delle frontiere libere e aperte a tuti coloro che risiedono legalmente entro i confini comunitari (').

Немецкий

wir wollen eine europäische gemeinschaft, deren grenzen offen sind und frei für alle, die rechtmäßig in der europäischen gemeinschaft ansässig sind, t1)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

problema di efficacia: 21 miliardi di franchi, quest'anno 1993, per fare fronte a tuti gli elementi strutturali.

Немецкий

was das problem der effizienz betrifft, so sind für das jahr 1993 21 mrd ff zur finanzierung der gesamtheit dieser strukturellen elemente vorgesehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il nostro sforzo dovrà tendere ad armonizzare quelle realtà, nell'approfondimento della identità europea, ma non possiamo immaginare di scegliere un tipo di realtà e imporla a tuti gli altri.

Немецкий

an­hand der ergebnisse dieser mission wird die kommis­sion dem europäischen rat in mailand einen bericht vorlegen, dem hinweise dafür zu entnehmen sein wer­den, wie die kurzfristige hilfe zu ergänzen ist und wie sie besser mit den strukturellen hilfsmaßnahmen zur steigerung des selbstversorgungsgrads bei nahrungs­mitteln in einklang gebracht werden kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alo scopo di garantire operazioni che la publica aministe che a tuti i sogeti in teresati vengano forniti or i en t a m enti in m ateria di p. a tal fine, molti governi hano iniziato a defin ire dele un ità endo la pratica sperimentata nel c e n t r a l i p e r l o s v i l u p o d i p

Немецкий

leitlinien u nd ein rech tlich abges i c h ertes auf g a be n g e b i e tfif f ü r d i efib b e r e i t sfib b e s t e h e n d e o d e r n o c h z u haft und das sie vor ale m n i c h t m it v o r h a n d e n e n isierung anderer rechtsvorschriften sorgt, die undlage für Öp optimiert, aufg ehoben oder abgeändert werden ohl der komunikation als auch dem marketing hen regelungen zum ausdruck bringen, die durchgesetzt werden gründende Öp-arbeitsgrupe s c rechtsvorschriften kolidiert, sondern für die aktualbei inkraftreten der rechtsgrmüsen. der neue gesetzliche rahmen mus sowdienen und präzise die gesetzlicsolen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fanno tesoro della loro esperienza e del loro impegno per assumere ruoli guida all'interno ed all'esterno del settore istruzione e lavorano per operare i cambiamenti fondamentali per fornire pari opportunità a tuti i bambini del paese.

Немецкий

sie verwenden ihr wissen und ihr engagement dazu, eine führende rolle innerhalb und außerhalb des erziehungsbereichs anzustreben und auf die notwendigen fundamentalen veränderungen hinzuarbeiten, die zu mehr chancengleichheit für alle kinder in unserem land führen.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in irlanda temiamo che sellafield possa diventare un'altra chernobyl. chiedo a tutti gli stati membri e a tuti i membri di questo parlamento di unirsi al popolo irlandese per aiutarci nella nostra campagna ai fini della chiusura di sellafield e del totale rifiuto di qualsiasi piano volto alla costruzione di grandi caverne sottomarine per depositare le scorie nucleari. cleari.

Немецкий

diese anträge enthalten zahlreiche ausgezeichnete ideen, und ich begrüße insbesondere den Änderungsantrag nr. 13, in dem die notwendigkeit der festlegung einheitlicher kontrollverfahren betont wird, sowie den Änderungsantrag nr. 20, nach dem das par lament das recht hätte, eine Überprüfung der gültigkeitsdauer jeder verordnung zu fordern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,401,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK