Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu mi piaci
ich mag dich auch
Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu mi fai sciogliere
you make me melt
Последнее обновление: 2019-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se tu mi amassi....
wenn du mich liebtest ...«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche tu mi piaci
anche mi piaci
Последнее обновление: 2023-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— anna! tu mi offendi.
»anna, du kränkst mich.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un giorno tu mi capirai
wer weiß, ob sie mich denken
Последнее обновление: 2012-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— tu mi domandavi quando?
»du fragtest, wann?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi piacerebbe che tu mi rispondessi .
würdest du mir bitte antworten ?
Последнее обновление: 2014-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quelle stradelle che tu mi fai far
diese nebenstraßen, die sie machen mir zu tun
Последнее обновление: 2014-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorrei che tu mi dicessi la verità.
ich hätte gerne, dass du mir die wahrheit erzählst.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma sono contenta che tu mi vedrai così come sono.
ich freue mich aber, daß du mich siehst, wie ich wirklich bin.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cingiti i fianchi come un prode: io t'interrogherò e tu mi istruirai
gürte wie ein mann deine lenden; ich will dich fragen, lehre mich!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io non volevo dirtelo, ma tu mi ci hai costretta.
ich hatte es dir nicht sagen wollen; aber du zwingst mich dazu.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
occorre che tu mi accompagni, perché non conosco la via.
du mußt mir begleiten, denn ich kenne den weg nicht.
Последнее обновление: 2014-04-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
se tu mi potessi aiutare, potrei compiere questo lavoro.
wenn du mir helfen könntest, könnte ich diese arbeit vollenden.
Последнее обновление: 2014-04-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente
und mein auge wird seine lust sehen an meinen feinden; und mein ohr wird seine lust hören an den boshaften, die sich wider mich setzen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi piace come tu descrivi le emozioni e i pensieri della madre.
mir gefällt, wie du die gefühle und gedanken der mutter beschreibst.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre
gelobet sei der herr, der gott israels, von nun an bis in ewigkeit! amen, amen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio dio
sei nicht ferne von mir, denn angst ist nahe; denn es ist hier kein helfer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu mi hai guardato e mi è sembrato che ti annoiavi, mentre noi ci stavamo divertendo.
ich sah es schien, dass sie sich langweilen wurden, während wir hatten spaß.
Последнее обновление: 2013-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: