Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con la presente scrittura privata tra
mit diesem privaten schreiben zwischen
Последнее обновление: 2020-06-01
Частота использования: 1
Качество:
con la presente scrittura privata
mit dieser privatschriftlichen urkunde
Последнее обновление: 2019-07-12
Частота использования: 1
Качество:
la cooperazione di cui al presente accordo quadro tra le parti mira a:
ziel der zusammenarbeit zwischen den vertragsparteien im sinne dieses rahmenabkommens ist es,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il presente contratto non è cedibile, se non previo accordo tra le parti.
dieser vertrag ist nicht übertragbar, er ist nur nach vorheriger vereinbarung zwischen den parteien übertragbar.
Последнее обновление: 2021-03-27
Частота использования: 1
Качество:
il presente accordo può essere modificato per accordo scritto tra le parti.
(3) dieses abkommen kann von den parteien im gegenseitigen schriftlichen einvernehmen geändert werden.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
il presente accordo può essere modificato con un accordo scritto tra le parti.
(3) dieses abkommen kann im gegenseitigen schriftlichen einvernehmen der parteien geändert werden.
Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 4
Качество:
la presente comunicazione è stata elaborata in stretta collaborazione con le parti sociali.
immerhin haben wir diese mitteilung in einer sehr engen zusammenarbeit mit den sozialpartnern erarbeitet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la presente comunicazione invita tutte le parti interessate a fornire commenti alla commissione.
mit dieser mitteilung werden alle beteiligten aufgefordert, der kommission ihre diesbezüglichen bemerkungen zu übermitteln.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le modalità di applicazione del presente accordo, concordate tra le parti, sono esposte negli allegati.
die von den vertragsparteien vereinbarten durchführungsbestimmungen zu diesem abkommen sind in den anhängen festgelegt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4. il presente accordo può essere emendato soltanto mediante accordo scritto tra le parti.
(4) dieses abkommen kann von den vertragsparteien nur aufgrund einer schriftlichen vereinbarung geändert werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il presente memorandum di cooperazione non sostituisce né pregiudica altre forme di cooperazione tra le parti.
andere formen der zusammenarbeit zwischen den parteien werden durch diese kooperationsvereinbarung weder ersetzt noch berührt.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
il presente contratto può essere modificato solo tramite un accordo ufficiale stipulato per iscritto tra le parti.
vertragsänderungen bedürfen einer förmlichen schriftlichen vereinbarung zwischen den vertragsparteien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. il presente accordo può essere modificato sulla base di un'intesa scritta tra le parti.
(2) dieses abkommen kann im gegenseitigen schriftlichen einvernehmen der parteien geändert werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
la presente risoluzione costituisce per le parti che attueranno il patto di stabilità e crescita un orientamento politico rigoroso.
diese entschließung gibt den parteien, die den stabilitäts- und wachstumspakt umsetzen werden, feste politische leitlinien an die hand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conformemente all'articolo 12 del presente accordo, e di reciproca intesa tra le parti, si possono organizzare ispezioni congiunte.
gemäß artikel 12 dieses abkommens und im gegenseitigen einvernehmen der vertragsparteien können gemeinsame inspektionen durchgeführt werden.
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
l'obiettivo della presente parte è prevenire e risolvere le controversie tra le parti onde pervenire a soluzioni concordate.
ziel dieses teils ist es, streitigkeiten zwischen den vertragsparteien zu vermeiden beziehungsweise einvernehmlich beizulegen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le controversie connesse all'interpretazione o all'applicazione del presente accordo sono composte per via diplomatica tra le parti.
streitigkeiten über die auslegung oder anwendung dieses abkommens werden zwischen den vertragsparteien auf diplomatischem wege beigelegt.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 8
Качество:
la presente bozza contenente le parti 1.1 - 1.3 è stata preparata per la cec dagli esperti seguenti:
dieser entwurf, der die teile 1.1 bis 1.3 umfaßt, wurde für die kommission der europäischen gemeinschaften von folgenden fachleuten bearbeitet:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
funzioni del consiglio internazionale delle carni e cooperazione tra le parti del presente accordo
aufgaben des internationalen fleischrates und zusammenarbeit zwischen den teilnehmern an dieser Übereinkunft
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la presente convenzione non interferisce con la convenzione del 25 ottobre 1980 sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori, nelle relazioni fra le parti di entrambe le convenzioni.
dieses Übereinkommen lässt das Übereinkommen vom 25. oktober 1980 über die zivilrechtlichen aspekte internationaler kindesentführung im verhältnis zwischen den vertragsparteien beider Übereinkommen unberührt.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: