Вы искали: da consumarsi (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

da consumarsi

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

da consumarsi fresco

Немецкий

für den frischverbrauch

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

da consumarsi preferibilmente entro

Немецкий

haltbar bis

Последнее обновление: 2013-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

- da consumarsi preferibilmente entro . . .,

Немецкий

- da consumarsi preferibilmente entro . . .,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

"da consumarsi preferibilmente entro ...".

Немецкий

das verfahren des artikels 16 findet auf einzelstaatliche vorschriften anwendung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

da consumarsi preferibilmente entro il (gg/mm/aa)

Немецкий

mindesthaltbarkeitsdatum (tt/mm/jj)

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

da consumarsi preferibilmente entro la data stampata sulla confezione

Немецкий

vorzugsweise bis zum datum zu verzehren, das auf die packung aufgedruckt ist.

Последнее обновление: 2013-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Итальянский

da consumarsi preferibilmente entro la data impressa su uno dei due fondi.

Немецкий

vorzugsweise bis zum datum zu verbrauchen, das auf einem der beiden böden eingeprägt ist.

Последнее обновление: 2006-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

da consumarsi preferibilmente entro il secondo quanto indicato sulla confezione.

Немецкий

mindesthaltbarkeitsdatum siehe packungsaufdruck.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

da consumarsi preferibilmente entro la data indicata sul bordo superiore del sacchetto.

Немецкий

wir empfehlen das produkt vor dem datum an der oberen kante der verpackung zu verwenden.

Последнее обновление: 2014-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

i bioimballaggi dovrebbero essere commestibili e da consumarsi assieme all'alimento che proteggono.

Немецкий

diese bioverpackungen sollten eßbar sein und in der regel mit dem nahrungsmittel, zu dessen schutz sie die nen, verzehrt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

- "da consumarsi preferibilmente entro il...", quando la data comporta l'indicazione del giorno,

Немецкий

- "mindestens haltbar bis ...", wenn der tag genannt wird;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

- la scadenza "da consumarsi preferibilmente entro"; - talune specialità nazionali menzionate nell'allegato.

Немецкий

um derartige probleme in zukunft zu vermeiden, empfiehlt der aus schuß, daß zwischen dem zeitpunkt der einstufung eines stoffes als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fruchtschädigend und dem erlaß eines verbots eine längere frist eingeräumt wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

«da consumarsi preferibilmente entro …», seguita dall’indicazione della data (mese e anno), per gli altri mangimi.

Немецкий

„mindestens haltbar bis…“ gefolgt von der angabe eines bestimmten monats bei anderen futtermitteln.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

mantieni fresco e asciutto. da consumarsi preferibilmente entro / lotto: si possono vedere il fondo della confezione, tracce di grano, orzo, aven

Немецкий

kühl und trocken aufbewahren.

Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

permissiva, mi dice, perché gli edulcoranti "dovrebbero essere severamente riservati ad alimenti speciali da consumarsi nel contesto di una dieta medica come, ad esempio, per i diabetici.

Немецкий

einverstanden, wenn es um den ersten schritt der allgemeinen abrüstung geht, es wird allerdings schwierig sein, diesen prozeß einzuleiten und abzuschließen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

- "da consumarsi di preferenza entro . . .", seguita dall'indicazione della data (mese e anno), per gli altri mangimi.

Немецкий

- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

«da consumarsi entro …», seguita dall’indicazione della data (giorno, mese e anno), per i mangimi molto deperibili a causa dei processi di deterioramento,

Немецкий

„spätestens zu verbrauchen bis…“ gefolgt vom datum eines bestimmten tages bei aufgrund von abbauprozessen leicht verderblichen futtermitteln;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il concetto di "preparazione dei pasti", in questo contesto, si riferisce alle seguenti attività: cucinare, preparare la tavola, preparare il cibo da consumarsi sul lavoro, cotture al forno.

Немецкий

während der woche, in welcher die zeitschemen ausgefüllt wurden, haben nur 2 von 15 zweischichtarbeitern einem vereinstreffen beigewohnt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

(3) considerando che, dato il nesso esistente tra i prezzi dei prodotti da consumarsi freschi e quelli dei prodotti destinati alla trasformazione, è necessario che il prezzo minimo al produttore sia determinato in funzione dell'andamento dei prezzi di mercato nel settore degli ortofrutticoli freschi e con l'effetto di mantenere un adeguato equilibrio tra i vari sbocchi del prodotto fresco;

Немецкий

(3) da die preise für zum verzehr bestimmte frischerzeugnisse und der zur verarbeitung bestimmten erzeugnisse eng miteinander zusammenhängen, empfiehlt es sich, bei der festsetzung des mindestpreises für den erzeuger nicht nur der preisentwicklung auf dem frischwarenmarkt, sondern auch der tatsache rechnung zu tragen, daß es ein ausgewogenes verhältnis zwischen den verschiedenen verwendungsmöglichkeiten für das frischerzeugnis zu wahren gilt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,471,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK