Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
data del test
datum des tests
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
- data del volo,
- flugdatum,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
data del pagamento
zahlungsdatum
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:
data del carico.
verladedatum angeben.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
data del rilascio:
ausstellungsdatum:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
- data del rilievo,
- datum der beobachtung,
Последнее обновление: 2013-02-20
Частота использования: 1
Качество:
& data del prestito:
& leihdatum:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
data del caricamento: ……….
anwendungsbereit gemacht am: ……….
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
agenti pagatori all'atto del ricevimento
zahlstellen kraft vereinnahmung:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fax con domanda di conferma del ricevimento;
durch telefax mit aufforderung zur bestätigung des eingangs,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
autorità responsabile del ricevimento dei pagamenti | |
für die vereinnahmung von zahlungen zuständige behörde | |
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 4
Качество:
(data del 30.6.2006)
(am 30.6.2006)
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:
c) telecopia con domanda di conferma del ricevimento,
c) durch telefax mit aufforderung zur bestätigung des eingangs,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
contenuto in zucchero del 16% all’atto del ricevimento.
haben einen zuckergehalt von 16 % bei der annahme.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
posta elettronica con domanda di conferma del ricevimento.»;
durch elektronische post mit aufforderung zur bestätigung des eingangs.“;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
— la conferma al mittente del ricevimento del suo plico ;
— dem absender wird empfänger bestätigt,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- le consultazioni sono avviate entro un mese dalla data del ricevimento della richiesta,
- die konsultationen werden innerhalb eines monats nach erhalt des konsultationsersuchens aufgenommen.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
a seguito del ricevimento del parere dell'efsa, è adottata:
(11) nach eingang der stellungnahme von efsa ist folgendes zu beschließen:
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
data del ricevimento della domanda da parte dell’organismo pagatore (comprendente eventuali uffici regionali).
datum des eingangs des antrags bei der zahlstelle. (dazu gehören auch alle außenstellen und regionalämter dieser zahlstelle.)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
la risposta dello stato membro deve pervenire per iscritto alla commissione entro i due mesi successivi alla data del ricevimento ufficiale.
die mitgliedstaaten müssen der kommission auf dieses schreiben innerhalb von zwei monaten ebenfalls schriftlich antworten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: