Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
delleimprese
abschnitt 5
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
influiscono sul funzionamento delleimprese.
industrien italiens in diesen messungen nichtangemessen rechnung trägt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
> verticeeuropeo delleimprese ripetere il messaggio
> europäischer unternehmergipfel
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nuova economiala responsabilità sociale delleimprese
neue wirtschaftdie soziale verantwortung der unternehmen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che fare dei dati delleimprese associate alla miaassociata?
was geschieht mit den daten der partner meines partnerunternehmens?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
> politica delleimprese un ospite: jean-paul mingasson
> unternehmenspolitik gastautor: jean-paul mingasson
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ο le banche dati delleimprese nonsono accessibili a tutti;
25ncts (neues edv-gestütztes versandverfahren) – entscheidung nr. 105/2000/eg des europäischen ο
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza l’iter di candidatura delleimprese individuali è facilitato.
die eigentliche organisation solcher zuschussregelungen ist von land zu land unterschiedlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
proposta di direttiva sullepratiche commerciali sleali delleimprese nei confronti deiconsumatori
vorschlag für eine richtlinie überunlautere praktiken im geschäftsverkehr zwischen unternehmen und verbrauchern
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indagini sugli atteggiamenti delleimprese dei consumatori nei confronti del commercio transfrontaliero
in zwei erhebungen wird die einstellung von unternehmen und verbrauchern zum grenzüberschreitenden handel und einkaufen im binnenmarkt ermittelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcune disposizioni del 6° pq hanno inoltre scoraggiato la partecipazione delleimprese private.
außerdem hielten einige vorschriften zum rp6 private unternehmen von einer teilnahme ab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"offriamocorsi che rispondono alle esigenze delleimprese, a qualunque stadio di sviluppo sitrovino.
„wir haben kurse, die den bedürfnissen der unternehmen entsprechen, ganzgleich, in welchem entwicklungsstadiumsie sich befinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
170.le condizioni tipo per molti tipi di assicurazione sono elaborate dalle associazioni nazionali delleimprese assicurative.
170.muster allgemeiner versicherungsbedingungen für viele arten von versicherungspolicenwerden von nationalen verbänden von versicherungsunternehmen für viele arten von versicherungsverträgen erstellt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
delleimprese zioni gravi per aver ostacolatoi'introduzione sul mercato di tali prodoni a prezzinettamente inferiori.
praktiken, die auf die wegnahme der kundschaft und auf die desorganisation des marktes abzielen, zu beseitigen, insbesondere lockpreisangebote oder nicht kostendeckende und irreführende preisangebote und prämienverkäufe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
333.le ricorrenti sono attive nel settore austriaco della stampa e sono dirette concorrenti delleimprese partecipanti alla concentrazione.
333.die rechtsmittelführerinnen sind auf dem österreichischen pressesektor tätig und direkte konkurrenten der fusionierenden unternehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ad esempio, il miglioramento della qualità del lavoroaumenta anche la qualità del lavoro stesso e in tal modo rafforza la competitività delleimprese europee.
wirtschaftspolitik, beschäftigungspolitik und sozialpolitik sind soanzulegen, dass sie sich gegenseitig verstärken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
delleimprese ch6 i rischi per la concorrenza sono minori quando si tratta del consiglio di vigilanza di otta filiale e non del consiglio di amministtezione centrale di un gruppo.
gefahren für den wettbewerb geringer sind, wenn es sich um den aufsichtsrat einer tochtergesellschaft und nicht um den zentralen verwaltungsrat eines konzerns handelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
benché il rincaro del petrolio abbia concorso all’aumento delcosto delle materie prime, la redditività delleimprese è rimasta elevata.
obgleich die höheren Ölpreise zu einer rohstoffverteuerungbeitrugen, entwickelte sich die ertragslage der unternehmen nach wie vor dynamisch.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.3.dispositivo tacis per la ristrutturazione delleimprese (terf: tacis enterprise restructuring facility), federazione russa
2.3.tacis enterprise restructuring facility (terf) (fazilität zur umstrukturierung von unternehmen) –russische föderation
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infine, è essenziale che l’unione adotti il più rapidamente possibile una definizionecomune consolidata della tassazione degli utili delle società relativa a tutte le attività delleimprese.
außerdem muss sich die eu so schnell wie möglich auf eine gemeinsame, konsolidierte formel für die besteuerung von gewinnausschützungen einigen, die sämtliche aktivitätenvon unternehmen abdeckt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: