Вы искали: divisibilità (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

divisibilità

Немецкий

teilbarkeit

Последнее обновление: 2012-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

(divisibilità tra gli eredi)

Немецкий

(teilbarkeit unter den erben)

Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

principi generali di divisibilità dei contratti

Немецкий

allgemeine grundsätze für die streichung unzulässiger vertragsklauseln

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

la giurisprudenza relativa al principio di divisibilità delle clausole nulle in relazione all'articolo 85 è molto limitata.

Немецкий

eine mit der nichtigkeit zusammenhängende frage ist die der umdeutung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

trattasi di una concezione nuova della sovranità, che si manifesta fin dalla risoluzione politica del congresso dell'aia e che corrisponde all'idea di divisibilità della sovranità.

Немецкий

(l) urteil neumann, rechtssache 17/67, vom 13.12.1967, slg., 1967, s. 608. (-) urteil kommission!italienische republik, rechtssache 48/71, vom 13.7.1972, slg.,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

al riguardo non solo è importante la teorica divisibilità dell’appalto, ma si deve anche prendere in considerazione lo scopo di utilizzazione e l’utilità pratica delle prestazioni a seconda che esse siano ricevute separatamente o in maniera unitaria.

Немецкий

dabei kann es nicht nur auf die theoretische teilbarkeit des auftrags ankommen, sondern es muss auch auf den verwendungszweck und den praktischen nutzen der leistungen bedacht genommen werden, je nachdem, ob sie getrennt oder aus einer hand bezogen werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

ci sono tre principali motivi da proporre per spiegare la riluttanza del settore finanziario a finanziare imprese altamente innovative tramite i loro canali tradizionali: l'incertezza dei rendimenti previsti, i benefici che non possono essere pienamente trattenuti all'interno dell'impresa e la non divisibilità dell'investimento.

Немецкий

von den vier gruppen sind kleine etablierte unternehmen am wenigsten durch den zugang zur finanzierung beeinträchtigt (der anteil in dieser kategorie beträgt fast die hälfte des an teils bei kmu insgesamt), höchstwahrscheinlich weil sie ihre finanzierungsbasis über einen langen zeitraum aufgebaut haben und strukturell keinen zusätzlichen oder neuen finanzierungsbedarf haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,989,461 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK