Вы искали: ed ivi proveniente (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

ed ivi proveniente

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

ed ivi saranno sistemati i mecca­nismi per la manipolazione degli elementi.

Немецкий

in diesem raum werden die für den brennelementwechsel erforderlichen einrichtungen untergebracht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tale iniziativa è stata mirabilmente presentata al consiglio di vienna ed ivi ripresa.

Немецкий

diese initiative ist beim europäischen rat in wien auf sehr große resonanz gestoßen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nota: le cifre non riguardano i cittadini nati in un altro stato membro ed ivi residenti.

Немецкий

anmerkung: nicht erfasst sind die bürger, die in einem anderen mitgliedstaat geboren wurden und weiterhin dort leben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

635 del code judiciaire o degli artt. 3 e 5 della convenzione del 1968, in quanto il contratto è stato concluso nello zaire ed ivi adempiuto secondo gli accordi intervenuti fra le parti.

Немецкий

mit einer vor dem landgericht stutt­gart erhobenen klage machte die klägerin eine restforderung für lieferungen aus den jahren 1973 und 1974 geltend.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel caso di un richiedente asilo rinviato in un paese terzo, dovrebbe essere creato un sistema volto a garantire che la persona in questione possa essere accolta in tale paese ed ivi sia in grado di accedere alle procedure di asilo.

Немецкий

die Öffentlichkeit erhält ein informationsrecht, welches durch das geschäftsgeheimnis der be troffenen firmen eingeschränkt ist; diese ein schränkung greift freilich dann nicht, wenn sie die wirksamkeit von behördlichen Über wachungsmaßnahmen beeinträchtigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con lettera 29 febbraio 1996 il signor graf denunciava il contratto di lavoro concluso con la filzmoser il 3 agosto 1992. al fine di potersi trasferire in germania ed ivi svolgere, dal Γ maggio 1996, una nuova attività lavorativa.

Немецкий

der kläger kündigte mit schreiben vom 29. februar 1996 den am 3. august 1992 mit der beklagten geschlossenen arbeitsvertrag, um nach deutschland überzusiedeln und dort ab 1. mai 1996 eine neue beschäftigung aufzunehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anziché tornare nel loro paese d’origine ed ivi mettere in pratica la formazione acquisita, sfruttino la possibilità di rimanere nello stato ospitante per svolgervi un’attività lavorativa.

Немецкий

im aufnahmestaat zu verbleiben, um dort einer beschäftigung nachzugehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli animali vivi sono consegnati ad un macello ed ivi distrutti; quindi, dopo essere state contate e pesate, tutte le carcasse vengono trasportate a un impianto di trasformazione, in cui tutti i materiali vengono distrutti.

Немецкий

die vernichtung der lebenden tiere erfolgt durch verbringung in einen schlachthof mit anschließendem zählen und wiegen sowie durch transport aller tierkörper in einen tierkörperbeseitigungsbetrieb, wo sämtliches material unschädlich beseitigt wird.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutte le impugnazioni relative alla medesima deliberazione, anche se separatamente pro-poste ed ivi comprese le domande proposte ai sensi del quarto comma dell'articolo 2377, devono essere istruite congiuntamente e decise con unica sentenza.

Немецкий

Über alle anfechtungen, die sich auf ein und denselben beschluss beziehen, auch wenn sie getrennt geltend gemac ht werden, muss ebenso wie über ansprüche, die gemäß dem vierten absatz des artikels 2377 geltend gemacht werden, nach ge-meinsamer instruktion mit einem einzigen urteil entschieden werden.

Последнее обновление: 2013-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,863,699 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK