Вы искали: evasa (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

evasa

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

imposta evasa relativamente all’ires

Немецкий

steuernhinterziehung in bezug auf +++

Последнее обновление: 2014-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la sua spedizione è stata evasa,mediante la modalità da lei scelta

Немецкий

ihre warensendung ist hinaus gegangen mit der von ihnen gewählten versandart.

Последнее обновление: 2006-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

indicazione che la persona in questione è armata, violenta o è evasa;

Немецкий

der hinweis, ob die person bewaffnet oder gewalttätig ist oder ob sie entflohen ist;

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

vi si trovano migliaia di profughi in attesa che venga evasa la loro pratica.

Немецкий

dort befinden sich tausend flüchtlinge, die auf behandlung warten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

h) indicazione che la persona in questione è armata, violenta o è evasa;

Немецкий

h) den hinweis, ob die person bewaffnet oder gewalttätig ist oder ob sie entflohen ist;

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

garanzia, se a giudizio dello stato membro interessato vi è motivo di temere che l'imposta possa essere evasa.

Немецкий

... leisten, wenn anzeichen einer gefährdung der steuer vorliegen, die nach dem ermessen des jeweiligen mitgliedstaates begründet sind".

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

buongiorno, quando i documenti di credito saranno in archive la pendenza documenti viene evasa automaticamente. può inviare i documenti in archivio. grazi

Немецкий

guten morgen, wenn die bonitätsdokumente im archiv sind, werden die anhängigkeitsdokumente automatisch verarbeitet. es kann dokumente an das archiv senden. grazi (italien)

Последнее обновление: 2022-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nelle sue osservazioni, la commissione affermava che la lettera della denunciante del 12 luglio 1995 non era stata evasa a causa del note vole volume di corrispondenza giacente presso l'ufficio competente.

Немецкий

in ihrer stellungnahme erklärte die kommission, daß das schreiben der beschwerdeführerin vom 12. juli 1995 nicht bearbeitet werden konnte, weil in der betreffenden abteilung sehr viel korrespondenz angefallen war.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la proposta chiarisce le condizioni ed i limiti per ottenere l'esenzione; al tempo stesso fornisce agli sm uno strumento per recuperare l'iva eventualmente evasa.

Немецкий

mit dem vorschlag werden die voraussetzungen und grenzen für die gewährung der befrei­ung geklärt, und gleichzeitig wird den mitgliedstaaten ein instrument geboten, gegebenenfalls hinterzogene mehrwertsteuern beizutreiben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la proposta chiarisce le condizioni e i limiti per ottenere l'esenzione; al tempo stesso, fornisce agli stati membri uno strumento per recuperare l'iva eventualmente evasa.

Немецкий

mit dem vorschlag werden die voraussetzungen und grenzen für die gewährung der befrei­ung geklärt, und gleichzeitig wird den mitgliedstaaten ein instrument geboten, gegebenenfalls hinterzogene mehrwertsteuern beizutreiben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

saluto quindi con favore, al pari di altri colleghi, l'emendamento 5 all'articolo 6, paragrafo 1 della relazione, relativo al termine massimo entro il quale va evasa la domanda di un'organizzazione non governativa.

Немецкий

deshalb begrüße ich, wie schon einige hier vor mir, den Änderungsvorschlag 5 zu artikel 6.1 im bericht über eine grenze dafür, wie lange die bearbeitung eines antrages der privaten organisationen dauern darf.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,607,810 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK