Вы искали: fare i conti in tasca a qualcuno (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

fare i conti in tasca a qualcuno

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

dobbiamo fare i conti con

Немецкий

darüber gab es viel streit

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fare i conti senza l'oste

Немецкий

die rechnung ohne den wirt machen

Последнее обновление: 2013-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non abbiamo bisogno di fare i conti con

Немецкий

wir brauchen es uns nicht gefallen zu lassen, dass er heute mit einer blauen erscheint

Последнее обновление: 2012-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sono contrario a questo modo di fare i conti.

Немецкий

gegen diese art der berechnung habe ich bedenken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la commissione deve fare i conti con questa realtà.

Немецкий

die kommission muss sich dieser realität stellen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

se avessero saputo fare i conti non ci ritroveremmo ora in questa confusione.

Немецкий

hätten sie richtig zählen können, dann gäbe es augenblicklich nicht dieses durcheinander.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'europa debba fare i conti con se stessa.

Немецкий

wir uns noch nicht ganz abnabeln konnten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

bisogna quindi fare i conti anche con questa situazione.

Немецкий

auch das muß bedacht werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i politici europei devono fare i conti con un alto tasso di

Немецкий

noch überschneiden sich zu viele tätigkeiten:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma i problemi con cui la popolazione deve ancora fare i conti in cina sono troppo grandi.

Немецкий

sie sind nicht voneinander getrennt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quando devi fare i conti apprezzerai la comodità di un tastierino numerico.

Немецкий

wenn es um zahlen geht, lernen sie den vorteil eines nummernblocks schätzen.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a sua volta la presidenza tedesca deve fare i conti con questa situazione.

Немецкий

aber es ist unsere verantwortung, aus den ergebnissen zu lemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i vari stati membri, primi attori e primi proponenti dei progetti prioritari, dovrebbero farsi però i conti in tasca.

Немецкий

es war eindeutig die vertretung der wirtschaftlichen interessen einer bestimmten gruppe innerhalb der europäischen union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e' questo il settore pubblico con cui tali paesi devono fare i conti.

Немецкий

so sieht der öffentliche sektor in diesen ländern aus.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciò non significa tuttavia che oggigiorno non si debba fare i conti con eccedenze gigantesche.

Немецкий

glückliche kinder jedoch, wenn man sie mit denjenigen aus dem darfour vergleicht, wo es vor kommt, daß die eltern sogar den termiten ihre nahrung streitig machen müssen, um ihre kinder zu er nähren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

del pari, dopo lo strepito del la festa giunge sempre il momento di fare i conti.

Немецкий

es ist nicht nur keine rede mehr von weiteren fortschritten, auch das bereits erreichte scheint uns nicht vor einer infragestellung sicher zu sein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

collettiva mente rappresentiamo una forza politica ed econo mica con la quale bisogna fare i conti.

Немецкий

wie herr klepsch sagte, kann es diesmal keine entschuldigung geben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

coloro che «cambiano campo» sono chiamatia riorientarsi per fare i conti con una nuovarealtà.

Немецкий

durch den nachweis, dass esmit hochwertigen materialien arbeitet, sich aktiv um den gesundheitsschutz seiner beschäftigten kümmert und innovative techniken einsetzt – zum beispiel durch verwendung von wasserlacken –, stellt das unternehmen unter beweis, dass das lackierergewerbe nach wievor eine attraktive branche ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in primo luogo, devono essere atti lungimiranti; bisogna fare i conti con il futuro prossimo.

Немецкий

nach diesen Überlegungen werde ich nun auf vier Änderungsanträge eingehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nei prossimi anni l'europa dovrà fare i conti con una situazione dell'occupazione estremamente tesa.

Немецкий

in den kommenden jahren wird sich europa mit einer zunehmend schwierigen situation auf dem arbeitsmarkt auseinandersetzen müssen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,000,007 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK